17.03.14 Liquid Glass

Liquid Glass é uma nova forma de proteger superfícies de fluídos.  Protege tecidos, calçados, veículos, plásticos, vidros, cerâmica, granitos, mármores etc... Fácil aplicação, econômica, imperceptível e resistente. Saiba mais!

Você está em: Home Bactérias Boas Práticas Normas e Rotinas Servico Controle Infeccão Hospitalar

Normas e Rotinas Servico Controle Infeccão Hospitalar

Manual de Normas e Boas Práticas para Combate de Infeccão Hospitalar. Desenvolvido pela Secretaria de Estado da Saúde de Santa Catarina, pela equipe do Hospital Infantil Joana de Gusmao.

Provida Provendo Soluções Preservando Vidas. Eficiente Contra Bactérias, Vírus e Fungos. Prevenção deveria ser Obrigação!

ESTADO DE SANTA CATARINA - SECRETARIA DA SAÚDE - HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO -COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR

Manual de Normas e Rotinas do Serviço de Controle de Infecção Hospitalar

Lélia Mesquita Santana

Rosana Beatriz Reis Gandin
Versão revisada e atualizada Manual de Normas e Rotinas do Serviço de Controle de Infecção Hospitalar
Colaboradores:
Alcioney Dair Coutinho de Sousa
Beatriz B. Buendgens
Cristiane Alves
Dânia Stela da Cruz
Luiz Carlos Peres

PREVENÇÃO DE INFECÇÃO DO SISTEMA CIRCULATÓRIO E ACESSO VENOSO

PUNÇÃO PERIFÉRICA E INFUSÃO VENOSA


· Antes de iniciar o procedimento, lavar as mãos com água e sabão comum, nas UTIs é recomendado o uso de degermante a base de clorexidina;
· Sempre utilizar luvas de procedimentos e técnica asséptica nas punçõesvenosas periféricas;
· Realizar a anti-sepsia com álcool a 70%;
· Preparo e a instalação da infusão venosa devem ser feitos pela mesma pessoa;
· Sempre datar o curativo ou adesivo do dispositivo intravenoso periférico a fim de controlar o tempo de permanência do mesmo;
· Fixar o dispositivo de modo que o mesmo não se movimente dentro do vaso e tentar deixar o mais visível possível, o local de inserção;
· Observar os locais onde pode haver contaminações ao aplicar venóclise.
· A escolha da veia depende: do tamanho da agulha, do tipo de líquido, do volume, da duração da infusão, do grau de mobilidade desejado e da experiência do aplicador;
· Em ordem de preferência devem ser escolhidas as agulhas de aço às cânulas plásticas, sendo que os dispositivos de teflon estão menos associados a flebites do que poliuretano e silicone;
· Cateter plástico curto pode ser preferível na escolha, a despeito do maior risco de infecção do que as agulhas de aço, quando é imperiosa a manutenção da permeabilidade da rede venosa de grosso calibre;
· Caso apresente hiperemia ou supuração no local de inserção, o cateter deve ser retirado e a ponta encaminhada para cultura, juntamente com solicitação
de hemocultura;
· Evitar fazer infusões em veias dos membros inferiores pela fácil predisposição à flebites;
· Dispositivos venosos periféricos mantidos por mais de 72 horas, redobrar a vigilância para complicações infecciosas. Não substituir cateteres periféricos a
menos que clinicamente indicado;
· Inspecionar o local de inserção no mínimo uma vez por dia, após o banho, e registrar as condições do sítio de inserção.

CUIDADOS COM DESCARTE DOS DISPOSITIVOS UTILIZADOS EM PUNÇÕES VENOSAS


· Agulhas, mandril de cateter de teflon, escalpes, descartar nas caixas de papelão para material pérfurocortante;
· Gazes, algodão, restos de esparadrapos, ataduras e frascos de soro, descartar em saco de lixo preto;
· Extensões e equipos utilizados na infusão venosa, descartar em saco de lixo branco leitoso;
· Nunca reencapar agulhas ao descartar;
· Não desconectar a agulha da seringa para descartar, colocar ambas no coletor para pérfurocortante;

PUNÇAO VENOSA CENTRAL


· Antes de realizar o procedimento, fazer anti-sepsia de mãos e antebraços com solução anti-séptica degermante a base de clorexidina 4% ou PVPI-10%;
· Utilizar paramentação avental, touca, máscara e luvas esterilizadas e técnica de assepsia cirúrgica. Utilizar esta paramentação independente do local onde
será efetuado o procedimento;
· Cateteres centrais não necessitam ser trocados rotineiramente. Esta freqüência de troca não é conhecida. Sabe-se que o risco de infecção
aumenta em 0,5 a 1% por dia de permanência;
· Usar cateter venoso central com número mínimo de entradas ou lúmens, essenciais para o manuseio do paciente;
· Trocar os cateteres centrais apenas quando apresentarem sinais de infecção no local de inserção ou estarem relacionados a quadro infeccioso;
· Fazer a anti-sepsia do local de inserção do cateter com PVPI-tintura alcoólica ou clorexidina alcoólica, antes de iniciar o procedimento;
· O ambiente onde será realizado o procedimento, deverá conter somente o número de pessoal necessário para a realização do mesmo;
· O campo fenestrado utilizado no procedimento deverá possuir abertura lateral até o orifício, para evitar a desconexão desnecessária do sistema ao término
do mesmo;
· Registrar a data da inserção no prontuário médico;
· Remover o cateter central tão logo o seu uso seja dispensável ou houver suspeita de infecção;
· Manter o sistema fechado durante a infusão. Desinfetar as portas de entrada antes de infundir medicamentos;
· Trocar todo o sistema se houver evidência ou suspeita de bacteremia, celulite ou tromboflebite purulenta;
· Fazer culturas de cateteres apenas se suspeitos de serem fontes de infecção e não cultura rotineira no momento da retirada.

CUIDADOS NA TROCA DO CURATIVO DE CATETER ENDOVENOSO


Fazer a anti-sepsia das mãos antes de iniciar o procedimento;
Utilizar luvas e campos estéreis quando o curativo for de cateter central;
Utilizar para anti-sepsia do local de inserção do cateter PVPI a 10% ou clorexidina alcoólica;
Manter o curativo sempre limpo e seco, portanto recomenda-se que nas primeiras 24 horas após a inserção do cateter seja utilizado curativos com gaze
e fita adesiva e após este período curativos de filme semi- permeável ao vapor ( tipo Opsite ou Tegaderm ) ou o convencional;
Trocar o curativo sempre que sujo, molhado e solto. Curativos com gaze e fita adesiva troca a cada 48 horas e os transparentes semi- permeáveis a cada 5
dias;
Ao manusear um cateter venoso central, utilize luvas e campos estéreis. O curativo do cateter deve ser feito pelo enfermeiro.

Recomendações em instrumentação circulatória


· Utilizar terapia endovenosa apenas quando houver indicação terapêutica;
· Preparo de infusões endovenosas e/ou medicamentos deve ser feito com técnica asséptica:
1. desinfecção da bancada com álcool a 70%,
2. lavagem e anti-sepsia das mãos
3. desinfetar com álcool a haste do frasco ou borracha se medicamento
4. não falar ou usar máscara durante o preparo.
· Antes de manusear um equipo ou bureta, desinfete as conexões com álcool 70%.
· As soluções isotônicas prescritas devem ser substituídas por outras após 24:00 horas;
· Trocar o equipo e/ou bureta a cada 72:00 horas no caso de soluções isotônicas, rotular com a data da instalação e ao desconectar o equipo,
desinfetar previamente com álcool a 70%;
· Equipos ou buretas com NPP, soluções lipídicas e hipertônicas (concentração de glicose acima de 10%, ringer), sangue e quimioterápicos, devem ser
trocados a cada troca de frasco .
· As soluções lipídicas devem correr em 12 horas.
· Para administração de medicamentos utilizar o injetor lateral do equipo, desinfetar com álcool a 70% antes de utilizar.
· Para melhor controle do tempo de infusão de uma solução, no rótulo deve constar o início e término da mesma e o tempo de infusão.
· Manter controle da data de inserção dos dispositivos endovenoso (escalpes, cateter periférico de poliuretano e dissecção venosa) observar sinais de
complicações.
· Trocar de extensões e dânulas ( torneirinhas de 3 vias) a cada 72 horas, juntamente com o equipo;
· Os transdutores devem ser trocados a cada 96 horas;

INSTALAÇÃO DE SANGUE E DERIVADOS


· Administrar os hemocomponentes preferencialmente em acesso venoso exclusivo, caso não seja possível, somente poderá ser administrado no
mesmo acesso o soro fisiológico 0,9% puro.
· Estar atento para sinais de reações transfusionais durante ou até 24 horas após. Sintomas como febre, calafrios , tremores, prurido, dispnéia,
vômito , taquicardia ou outro que possa estar relacionado a transfusão, devem ser comunicados a agência transfusional para notificação;
· Em caso de suspeita de reação transfusional, fechar imediatamente a infusão, manter o acesso venoso e comunicar ao médico e agência transfusional;
· Ler com atenção o rótulo do sangue ou derivado, verificar a prescrição e o nome do paciente que irá receber;
· Não sacudir o frasco com sangue ou o equipo, para evitar hemólise;
· Se instalar o sangue em bomba de infusão, utilizar equipo específico,
· Em caso de qualquer reação, comunicar imediatamente ao médico e ao Banco de Sangue;
· Não ultrapassar o tempo recomendado pela agência transfusional para administração dos hemocomponentes: concentrado de hemácias- 4 horas,
concentrado de plaquetas 30 minutos, plasma – 2 horas e crioprecipitado - imediato;
· Não adicionar medicações ou soluções parenterais ao sangue ou hemoderivados;
· Qualquer dúvida, entrar em contato com a Agência Transfusional.

PROCEDIMENTOS EM REAÇÃO PIROGÊNICA


Sinais e Sintomas

· Início brusco de calafrios, mal estar, hiperventilação, taquicardia, febre, sudorese abundante e cianose.

CUIDADOS/OBSERVAÇÕES/ORIENTAÇÕES

· Suspender imediatamente o soro em infusão;

· Chamar o médico e enfermeiro de plantão;
· Acondicionar o frasco e equipo adequadamente em saco plástico, tendo o cuidado de não contaminar;
· Retirar o dispositivo venoso somente após a aplicação do antitérmico;
· Caso o paciente esteja cateterizado em veia central, manter a via e só retirar após contato com o médico;
· Colher amostras de hemocultura em sítio diferente do cateter e enviá-las ao laboratório devidamente identificadas;
· Encaminhar ao laboratório de microbiologia o frasco com equipo identificados corretamente ( número de lote da infusão, nome do fabricante);
· Monitorar os sinais vitais do paciente e registrá-los até estabilizarem;
· Preparar outro soro conforme indicação médica.

APÓS CONTROLADO O PACIENTE


· completar o rótulo do soro que deu a reação e enviá-lo ao laboratório de microbiologia imediatamente. É muito importante que o rótulo contenha o
número do lote e nome do fabricante;
· comunicar por telefone ao setor de farmácia para bloquear os soros do mesmo lote;
· avisar a CCIH/Gerência de Risco e/ou informar a enfermeira responsável pela unidade;
· encaminhar à gerência de risco amostra do equipo e infusão envolvidos na reação, para
rastreamento e possível notificação à ANVISA;
· observar atentamente o local de aplicação da agulha ou cateter;
· anotar na ficha de controle de infecção a data de colocação do cateter e da reação;
· comunicar ao médico a ocorrência de sinais inflamatórios e infecciosos (eritema, calor, etc.)
*OBSERVAÇÃO: Se houver reação à noite, enviar ao plantonista do laboratório o saco contendo o frasco de soro, equipo e rótulo completo,
solicitar que o mesmo encaminhe para a CCIH após a coleta o material encaminhado

A vigilância de reações pirogênicas pode indicar importante fonte de
contaminação intrínseca das soluções, nível de controle da indústria fornecedora e seleção de fornecedores.

INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE NUTRIÇÃO PARENTERAL


· O preparo da solução deverá ser feito pelo farmacêutico do hospital, sob condições assépticas;
· Preparar o frasco de NP o mais próximo possível do horário de administração;
· Desinfetar a bancada de preparo com álcool 70%;
· Fazer anti-sepsia das mãos antes de manusear o frasco;
· Não conversar durante o preparo. Se necessário usar máscara ;
· Observar técnica asséptica rigorosa na manipulação do sistema de NP;
· Se necessário abertura do sistema, desinfecção com álcool 70% ou PVPItintura alcoólica;
· Inspecionar alterações de cor, presença de partículas e precipitações;
· Nunca usar a via venosa de NP para ministrar outros medicamentos;
· Guardar a NP em geladeira exclusiva para medicamentos e retirar 1 hora antes do preparo;
· Comunicar ao médico se ocorrem sinais e sintomas de infecção sistêmica;
· Observar sinais de infiltração e flebite, comunicar ao médico e mudar o acesso venoso;
· Se o acesso venoso for feito através de cateter, trocar o curativo em dias alternados;
· Controle microbiológico da solução de NP 3 vezes por semana após preparo, por partida. Guardar as contraprovas em geladeira própria no setor de NP por
1 mês;
· Equipo ou bureta utilizados para administração de NP, deverá ser trocado sempre que houver troca de frasco ou bolsa.
· Todos os componentes da solução parenteral devem ser checados para turvação, quebras, rachaduras e particularmente para a data de expiração da
validade, antes da aditivação e antes do uso. Se for encontrado algum problema, o líquido não deverá ser usado e sim enviado à farmácia
· Uma vez iniciadas as soluções parenterais deverão ser completamente usadas num período de 24:00 horas;
· Emulsões lipídicas deverão correr em 12:00 horas.

MANUSEIO E PREPARO DE SOROS PARENTERAIS DE FRASCOS PLÁSTICOS


· Antes de iniciar o procedimento, lavar as mãos com água e sabão;
· Todos os frascos de soro, inclusive os utilizados para manter veia ou infundir medicação deverão ao ser instalados conter rótulo;
· Observar a prescrição do soro parenteral e transcrever todos os itens no rótulo impresso do hospital;
· No rótulo de soro deve constar o tempo de infusão, gotejamento, a hora de início e término do mesmo, data e assinatura;
· Verificar visualmente ( contra fundo claro e escuro ) se não há turbidez, depósito ou partículas visíveis no interior do frasco. Se houver, entregue o
frasco fechado à CCIH/ farmácia ou Gerência de Risco e use outro;
· Antes de iniciar o procedimento, desinfetar a bancada de preparo com álcool 70%;
· Proceder à anti-sepsia das mãos com álcool gel antes de iniciar o preparo da infusão;
· Efetuar desinfecção com algodão embebido em álcool 70% na haste do frasco;
· Não utilizar tesoura para abrir o frasco;
· Antes de abrir as ampolas, desinfete o gargalo com álcool 70% ou PVPItintura alcoólica em algodão, utilizando-o como auxiliar para quebrá-lo;
· Instalar o equipo com técnica asséptica;
· Não furar o frasco de soro ou desconectar o sistema (frasco/equipo), evitar manipulação excessiva.
· Preferentemente utilizar equipos com dispositivo lateral para filtragem de ar e dispositivo lateral com borracha cicatrizante para infundir medicamentos, a fim
de não desconectar o sistema;

SUSPEITA DE INFUSÕES CONTAMINADAS


· Trocar todo o sistema de infusão se houver suspeita de bacteremia relacionada e enviar todo o material para cultura imediatamente;
· Se cateter periférico, enviar a ponta para cultura, se cateter central, apenas o equipo e infusão devem ser trocados e enviados para
cultura. Comunicar ao médico para que decida sobre a retirada do cateter;
· Coletar sangue para hemocultura imediatamente de local distante do sítio de infusão;
· Comunicar ao Serviço de Controle de Infecção imediatamente para providências. Encaminhar amostra ou relato com a marca da solução
infundida, número do lote, data de fabricação, vias de acesso para investigação;
· A decisão de interditar momentaneamente ou definitivamente um lote de solução parenteral é de responsabilidade do Serviço de Controle
de Infecção Hospitalar em conjunto com a Gerência de Risco e do Serviço de Farmácia.

PREPARO DE MEDICAMENTO PARA INJEÇÃO


- Lavar as mãos corretamente, fazer anti-sepsia com álcool a 70%; não conversar ou usar máscara durante o procedimento;
- Desinfetar a bancada com álcool a 70% antes de iniciar o procedimento
- Verificar a prescrição com respeito à horário, medicamento, dosagem, via de administração e nome/leito do paciente;
- Ler com atenção o rótulo do medicamento;
- Escolher a seringa e a agulha apropriada para a técnica a ser utilizada;
- Não contaminar - o bico e o êmbolo, apenas tocar na parte que não encaixa no cilindro;
- Não tossir, falar, espirrar ou soprar sobre o material;
- Manter a agulha protegida;
- Se for ampola: desinfetar o gargalo com algodão umedecido em álcool 70%
- Se for frasco-ampola: fazer a desinfecção da tampa de borracha com algodão umedecido em álcool 70% após a retirada do lacre metálico;
- Trocar a agulha utilizada no preparo por outra adequada à via de administração, exceto em IV infundido no escalpe ou cateter;
- Manter os medicamentos diluídos acondicionados em recipientes próprios e previamente desinfetados, em geladeira exclusiva ;
- Antes de utilizar um medicamento previamente diluído, observar o prazo de validade após diluição e condições de armazenagem;
- Medicamentos na apresentação de ampolas, não poderão ser guardadas após a quebra da mesma, a não ser quando acondicionados em seringa podendo ficar em geladeira por 24 horas;
- A geladeira utilizada para guarda de medicamentos deverá ter sua temperatura mantida em torno de 4o C ( 2o a 8o C );
- Cada procedimento para o preparo e/ou administração de medicação requer nova seringa e agulha;
- Os medicamentos armazenados deverão ser rotulados com data da diluição, quantidade de diluente utilizado, nome do diluente e da pessoa que preparou.

EX-SANGÜINE0TRANFUSÃO

- A exsangüineotransfusão deverá ser realizada no Centro Cirúrgico e/ou em sala específica- O médico ao entrar no CC deverá se paramentar e durante o procedimento, usar máscara e vestir o avental e luvas assepticamente;
- O médico executa toda a transfusão com técnica asséptica rigorosa;
- Não é recomendado o uso de antibioticoterapia profilática;
- A exsangüineotransfusão deverá ser realizada após a colocação
- Durante o procedimento, evitar o manuseio excessivo do cateter;
- A duração de uma exsangüineotransfusão deve ser em média de uma hora;
- Durante o procedimento, monitorar os sinais vitais do paciente;
- Avaliar o paciente após o procedimento, em busca de sinais e sintomas de complicações infecciosas tais como bacteremia, enterocolite necrotizante;
- Ao término do procedimento , encaminhar o sangue retirado em bolsa fechada à agencia transfusional para descarte adequado.

RECOMENDAÇÕES PARA SOLICITAÇÃO DE EXAMES MICROBIOLÓGICOS


Em virtude da importância que a identificação do agente etiológico de uma infecção tem para a instituição da terapêutica antimicrobiana adequada,
esperando contribuir para uma racionalização das solicitações de culturas no hospital, diminuindo custos e auxiliando no diagnóstico e terapia efetiva, a CCIH
do HIJG vem através deste, recomendar:

1. HEMOCULTURA

· Colher antes da administração de antibióticos;
· A coleta através de cateteres venosos ou arteriais, não trazem benefícios na recuperação de microorganismos, quando comparadas com punções
venosas. Pode ocorrer a contaminação localizada ou mesmo de líquidos de infusão venosa;
· Cerca de 50% das hemoculturas positivas obtidas através de cateter venoso, são contaminações.
· Não colher no pico febril. Neste momento temos a presença no sangue de substâncias pirogênicas, fagócitos e anticorpos. A bacteremia geralmente
precede o pico febril.
· O número de amostras deverá ser considerado de acordo com a condição clínica do paciente: Sepse aguda, meningite, osteomielite, artrite e pneumonia
aguda não tratada, coletar 2 amostras de locais diferentes, com intervalo de no máximo 5 minutos.
Febre de origem desconhecida, abcessos ocultos, solicitar 2 a 3 amostras de locais diferentes, com intervalo superior a 1 hora. Se resultado negativo, repetir após 24 horas mais 2 ou 3 amostras.
Endocardite bacteriana aguda, solicitar 3 amostras de locais diferentes, com intervalo de 15 a 30 minutos, 1 a 2 horas antes da antibioticoterapia.
Endocardite bacteriana subaguda, solicitar 3 amostras nas primeiras 24 horas, com intervalo mínimo de 15 minutos e locais diferentes
de punção venosa. Colher as 2 primeiras de preferência antes do início da febre.
Se após 24 horas de cultivo não apresentar crescimento bacteriano, colher mais 3 amostras.
· Pacientes em uso de antibióticos, solicitar 4 amostras durante 48 horas. A coleta deve ser feita antes da próxima dose de antibiótico;
· Pacientes sem manifestação de septicemia, com isolamento de 1 amostra em 3 de S. epidermides ou outro patógeno de flora endógena, deve ser
considerado como provável contaminação.
· Hemoculturas podem ser positivas em casos de meningite, pneumonia, pielonefrite e artrite séptica.
· Duas culturas positivas são recomendadas para o diagnóstico de bacteremias em recém-nascidos.

2. PONTA DE CATETER INTRAVASCULAR


· As culturas de pontas de cateter não devem ser feitas de rotina. A indicação para tal procedimento deve ficar reservada para pacientes infectados, onde
suspeita-se que o cateter possa ser a fonte de infecção. Sugere-se nestes casos a solicitação concomitante de hemocultura.
· A presença de um número maior ou igual a 15 colônias de um único tipo de bactéria, sugere que a ponta do cateter pode estar sendo fonte de infecção (
MAKI).

3. ASPIRADO TRAQUEAL

· A colonização traqueal e a contaminação do tubo endotraqueal ocorre em praticamente100% dos pacientes após o 4o dia de ventilação mecânica,
tornando o aspirado traqueal não confiável, com uma alta incidência de resultados falso-positivos.
· É freqüente a ocorrência de bacteremia em pacientes com pneumonia hospitalar. A solicitação de hemocultura nestes pacientes, aumenta a chance
do diagnóstico etiológico da pneumonia.

4. COLETA DE URINA PARA CULTURA.

· A sondagem vesical deve ser realizada somente após a coleta de urina por métodos tradicionais ( jato médio, saco coletor) e os resultados apresentarem
alterações urinárias que suscitem dúvidas se há ou não infecção.
· Crianças que urinam sob comando, a coleta deve ser feita através do jato médio espontâneo.
· Em lactentes em que não se consegue colher a urina através do jato médio, utilizar para triagem saco coletor de urina. Trocar o saco coletor a cada trinta
minutos, refazendo a assepsia.
· Não coletar urina para cultura através de sondagem vesical, no pronto atendimento. Para rastreamento de infecção, coletar primeiro parcial de urina
com saco coletor.
· Casos especiais como RN, lactentes de baixo peso, resultados duvidosos, está indicado em primeira escolha a punção suprapúbica, realizada por médico.

5. PONTA DE SONDA VESICAL

· Não solicitar cultura de ponta de sonda vesical, porque o crescimento bacteriano representa a flora da uretra distal.
· Recomendado cultura de urina após 48 horas da retirada da sonda, na  monitorização de processos infecciosos.
· Uroculturas realizadas antes deste período podem fornecer resultados positivos, sem que eles estejam necessariamente associados à infecção.

COLETA E TRANSPORTE DE MATERIAL BIOLÓGICO


- A coleta da amostra deve ser realizada sempre que possível, antes do início ou modificação da antibioticoterapia;
- Na solicitação do exame, identificar corretamente a amostra e preencher a requisição com todos os dados legíveis e completos;
- O material deve ser transportado imediatamente após a coleta ao laboratório , seguir indicação do Manual de Rotinas do Laboratório do hospital;
- O material colhido deve ser representativo do processo infeccioso investigado, devendo ser eleito o melhor sítio da lesão;
- Toda a amostra deve ser tratada como potencialmente contaminada;
- O material deverá ser transportado ao laboratório dentro de maleta própria e/ou recipiente fechado;

COLETA DE MATERIAL PARA UROCULTURA EM PACIENTES SONDADOS


- Nunca desconectar o cateter do sistema coletor para colher material para urocultura;
- Ter o máximo cuidado para não contaminar pelo manuseio, o sistema e/ou a urina;
- Antes de proceder à coleta, pinçar a sondar por 1 hora em local próximo onde será feita a punção. Fazer desinfecção com álcool 70% ou PVPI-tintura no local da sonda onde será feita a punção e coletar a urina;
- Fazer a coleta da urina, puncionando o cateter com agulha fina;
- Utilizar seringa descartável ou frasco estéril para acondicionar a urina, e após envia-la ao laboratório;
- Preencher corretamente o pedido de exame, inclusive com a hora em que foi colhida a urina. Enviar imediatamente ao laboratório.

PREVENÇÃO DE INFECÇÕES RESPIRATÓRIAS

ENTUBAÇÃO TRAQUEAL


- Lavar as mãos antes de iniciar o procedimento;
- Utilizar equipamento de proteção individual: máscara, óculos e avental;
- - Obrigatório o uso de luvas estéreis;
- Utilizar cânula de entubação descartável, de uso único e estéril;
- Após o uso do laringoscópio e ambú, enviá-los para desinfecção ou esterilização no Centro de Material e Esterilização.

ASPIRAÇÃO DE SECREÇÕES RESPIRATÓRIAS VIA BUCAL E/OU NASAL


- Não é necessário técnica asséptica, porém é necessário precauções universais;
- Lavar as mãos antes de iniciar o procedimento;
- Os canos de extensão devem ser trocados a cada 24 horas e o frasco coletor quando o conteúdo atingir 2/3 do volume total;
- O intermediário de borracha quando não em uso, deve ter um saco plástico vedando sua extremidade;
- Quando for necessário aspirar as duas cavidades, faz-se primeiro a aspiração da boca e faringe e por último o nariz;
- Aspirações sem necessidade, aumentam o risco de infecções e traumatismos, a freqüência da aspiração deve ser determinada pelo acúmulo de secreções;
- A sonda deve ser de uso único;
- Utilizar frasco com água estéril para lavagem somente do intermediário de borracha;
- Desprezar no expurgo as secreções quando atingir 2/3 do volume total do frasco;
- Troca do frasco e intermediário a cada 24 horas;
- Notificar a CCIH e ao médico quando houver secreções purulentas ( amareladas ou branco espessa) e ao médico ou enfermeira da unidade quando houver sangue.

ASPIRAÇÃO DE SECREÇÕES VIA TUBO ENDOTRAQUEAL E/OU TRAQUEOSTOMIA


- Procedimento que requer técnica asséptica;
- Utilizar sonda de aspiração descartável e luva estéril;
- Se necessário aspiração oral, proceder após a aspiração do tubo endotraqueal;
- Durante o procedimento se necessário, lavar a sonda somente em água estéril, dose única;
- Utilizar frasco com água estéril para lavagem somente do intermediário de borracha;
- Se as secreções apresentarem-se purulentas, deverá ser enviada uma amostra para cultura, comunicar ao médico e notificar à CCIH;
- Desprezar após a aspiração, a luva e a sonda em lixeiro próprio e a secreção do frasco coletor no expurgo;
- Trocar os intermediários a cada 24 horas e manter sua extremidade protegida com saco plástico;
- Desprezar o conteúdo do frasco coletor quando atingir 2/3 do volume total, trocar o frasco a cada 24 horas;
- Realizar a aspiração conforme freqüência determinada pela prescrição médica, ou se houver secreções audíveis;
- Aspirações sem necessidade, aumentam o risco de infecção e traumatismo.

NEBULIZACÃO E OXIGÊNIO CONTÍNUO


- Lavar as mãos corretamente antes de iniciar o procedimento;
- Não utilizar frasco de soro para nebulização e sim frascos com doses individuais;
- Na falta de frasco com dose individual, utilizar o frasco de SF 0,9% menor possível, preparar todas as nebulizações do mesmo horário e desprezar o frasco;
- O nebulizador deverá ser de uso único;
- Após o uso encaminhar o nebulizador para o CME, onde será desinfetado;
- Evitar a nebulização com oxigênio, pelo fato de promover o ressecamento e não a umidificação de secreções traqueobrônquicas;
- Trocar o intermediário do nebulizador a cada 7 dias e/ou após ser suspenso o tratamento;
- Troca do umidificador de O2 e intermediário a cada 24:00 horas;
- Utilizar solução estéril, não completar o volume. Desprezar o restante e completar novamente com solução estéril.

DRENAGEM SIMPLES DE TÓRAX


- Lavar as mãos e fazer anti-sepsia com álcool 70% antes e após o manuseio do sistema
- Não é necessário utilizar luvas estéreis na troca do frasco e intermediário, mas pode ser necessário o uso de luvas para proteção do funcionário;
- Passar álcool 70% ou PVPI- alcoólico na conexão do intermediário e dreno antes de manusear. Proteger conexão com gaze seca estéril;
- Sempre que necessitar elevar o frasco acima do tórax do paciente, pinçar o dreno;
- Trocar o frasco e intermediário a cada 24:00 horas ou mais freqüente, se necessário;
- Fazer o curativo da inserção do dreno a cada 48 horas, mas se no intervalo o mesmo estiver sujo, molhado ou solto deverá ser trocado;
- Se presença de secreção na inserção do dreno, comunicar ao médico responsável.
- O frasco coletor não deverá apoiar-se no chão.

PREVENÇÃO DE INFECÇÃO EM SISTEMA URINÁRIO


CATETERISMO VESICAL


- Lavar as mãos antes e após o procedimento;
- Usar técnica asséptica ao realizar o procedimento ou manusear o sistema;
- Usar sistema de drenagem fechada;
- Manter sempre o conjunto coletor abaixo do nível da bexiga e pinçá-lo quando do transporte do paciente;
- Esvaziar o coletor ao final de cada turno de trabalho, ou antes se houver necessidade, desinfetando as conexões e canal de
drenagem com álcool 70% ou PVPI - alcoolizado após o esvaziamento;
- Higienizar o meato urinário 2 (duas) vezes ao dia com água e sabão. Fazer este procedimento durante todo o tempo que o paciente estiver usando sonda;
- Trocar sonda e bolsa coletora somente quando houver vazamento, obstrução ou orientação médica;
- Não desconectar o sistema coletor da sonda a não ser que seja absolutamente necessário e por indicação médica;
- Bolsa coletora não deverá apoiar-se ao solo;
- Retirar a sonda vesical o mais precoce possível;
- Utilizar o canal de drenagem para coleta de exames, exceto urocultura, que deverá ser colhida da sonda por punção com agulha fina em local próprio;

PUNÇÃO SUPRA-PÚBICA


- Lavar as mãos antes e após o procedimento;
- Utilizar técnica asséptica ao realizar o procedimento;
- Este procedimento deverá ser realizado exclusivamente pelo médico;
- Uso de luvas estéreis e anti-sepsia da pele com PVPI-tintura;
- Uso de campo fenestrado estéril;
- A urina deverá ter no rótulo a hora em que foi colhida e ser encaminhada imediatamente ao laboratório.

LAVAGEM E /0U INSTILAÇÃO VESICAL


- Utilizar técnica asséptica para realizar o procedimento; usar luva e campo estéril;
- Antes de desadaptar a conexão sonda/coletor, fazer desinfecção do local com álcool 70% ou PVPI-tintura;
- Cuidar para não contaminar a extremidade da sonda e do sistema coletor pelo manuseio excessivo ( único procedimento onde está sugerida a abertura do sistema fechado );
- Utilizar campo estéril para apoiar a ponta do sistema coletor, que deverá ficar protegida por gaze estéril;
- Administrar os líquidos ou medicamentos em temperatura ambiente;

PUNÇÃO LOMBAR


- Lavar as mãos corretamente antes de iniciar o procedimento;
- Utilizar técnica asséptica, usar luvas e campos estéreis e não conversar durante o procedimento;
- Proceder à anti-sepsia da pele com PVPI-tintura iniciando pela região central e depois pelas laterais por 3 a 5 minutos, trocando a gaze várias vezes. Deixar secar naturalmente.
- Enviar o material rotulado com o pedido completo de imediato ao laboratório;
- Observar o local de punção e retirar o adesivo se tiver, após 24:00 horas.

DIÁLISE PERITONEAL


- Implantação do cateter no CC ou em quarto ou sala privativa;
- O médico para realizar o procedimento deverá usar avental, máscara e luva estéril;
- Antes de iniciar o procedimento, lavar as mãos com solução antiséptica degermante;
- Degermação da pele do paciente com solução detergente contendo PVPI, seguida de anti-sepsia com solução alcoólica de PVPI por 3 a 5 minutos, trocando a gaze várias vezes. Deixar secar naturalmente;
- Fazer anti-sepsia dos frascos no local do corte com PVPI-tintura alcoólica ou álcool 70%;
- Deverão ser usados seringas e agulhas únicas para todos os medicamentos a serem aspirados. A agulha e a seringa deverão ser desprezadas após o preparo de cada banho;
- Proteger as conexões com gaze seca estéril e fazer desinfecção prévia com álcool 70% ou PVPI- tintura (frasco com equipo/equipo com cateter);
- - Usar luvas estéreis ao manusear o sistema;
- Usar método de aquecimento do frasco de diálise a seco;
- Trocar o curativo de inserção do cateter a cada 48:00 horas, ou mais freqüente se necessário. Usar solução aquosa de PVPI;
- Evitar furar o frasco com agulha, se necessário, proteger a agulha com gaze embebida em PVPI-tintura alcoólica;
- Evitar vazamento e maceração da pele em torno do cateter de diálise;
- A principal via de contaminação consiste na abertura do sistema, consequentemente , evitar desconectar o sistema;
- Antes de manusear o paciente, proceder à degermação das mãos.

NORMAS PARA CURATIVOS



- Abrir o curativo nas primeiras 24:00 horas pós-operatória ,ou dentro de período aceitável, não superior a 48:00 horas;
- Lavar as mãos antes e após o procedimento;
- Realizar sempre inspeção da ferida com leve pressão nas bordas, para verificar a presença de flutuações sub-cutâneas, sinais de inflamação e outros;
- Tão logo apareça qualquer tipo de secreção ( serosa, serosanguinolenta, pus), colher um swab e comunicar ao médico responsável para efetuar inspeção e tomar as devidas providências;
- Avisar o médico assistente/ plantonista, enfermeira e/ ou CCIH;
- A freqüência recomendada para a troca de curativo é a de que o mesmo deve ser trocado sempre que estiver sujo ou molhado com eliminações provenientes da incisão cirúrgica, outras lesões protegidas pelo mesmo ou quando estiver solto;
- Não medir esforços para impedir que o curativo se torne sujo ou molhado com secreções que não provenham da lesão que o mesmo estiver protegendo ( urina, fezes...), principalmente em cirurgias próximas a orifícios naturais;
- Utilizar saco plástico ou papel para acondicionar o curativo sujo; desprezá-lo no lixeiro do expurgo;
- Ferida limpa com curativo transparente não necessita de troca de curativo freqüente.

Cuidados com Feridas


A pele representa aproximadamente 15% do peso corporal total, com superfície de 1,8 m² em média (Junqueira ; Carneiro, l991).
Entre as funções da pele podemos destacar:
· barreira de proteção do organismo contra agentes externos;
· impedir a perda excessiva de líquidos;
· manutenção da temperatura corporal.
A pele possui um pH ácido que varia de 4,5 a 6,0, sendo este responsável pela manutenção da flora normal da nossa pele.
Qualquer interrupção da continuidade do tecido corpóreo representa uma ferida.
Tratando-se do tecido epitelial de revestimento, as feridas podem envolver parcial ou totalmente a espessura da pele.

ESTRUTURA DA PELE


A pele é constituída das seguintes camadas:
· Epiderme - é a camada mais externa, composta por células epiteliais (queratinócitos). Não possui vascularização e é impermeabilizada pelo sebo
(produto das glândulas sebáceas).
·Derme - é a camada intermediária da pele, formada por fibras colágenas e elastina, nela encontram-se terminações nervosas, vasos sanguíneos e
os anexos da pele (glândulas sebáceas e sudoríparas e os folículos pilosos).
· Hipoderme ou tecido adiposo subcutâneo - é a camada mais interna da pele, formada por tecido adiposo, que promove isolamento térmico, protege
estruturas mais internas como músculos e ossos e é reservatório nutricional da pele (lipogênese).

RECOMENDAÇÕES GERAIS


 Higienização das mãos com água e sabão e/ou uso de álcool gel a 70%;
 Uso de EPIs ( luvas, aventais e óculos ) quando houver a possibilidade de contaminação, exceto curativo de dissecção central onde se utiliza luvas  Limpeza da lesão com jato de SF 0,9% a cada troca do curativo ( seringa 20 ml e agulha 40x 12 ). Dispensar uso de anti-séptico e degermantes;
 Observar técnica correta de aplicação do curativo selecionado;
 Observar diariamente o aspecto do curativo, respeitando as características e tempo de permanência de cada um , porém se estiver sujo com
extravasamentos de secreção ou exsudato e/ou solto, deve ser removido.

CURATIVOS – o que usar e como usar ?


CARACTERÍSTICAS DE UM CURATIVO IDEAL:


Manter a umidade na interface ferida/curativo;
Manter equilíbrio entre a absorção e hidratação;
Promover isolamento térmico;
Agir como barreira à entrada de microrganismos;
Possibilitar a troca sem traumas para o tecido;
Proporcionar conforto físico e psicológico.

Ácidos graxos essenciais – AGE ( Dersani )

· É um óleo vegetal poli-insaturado que estimula a cicatrização;
. As vezes, curativo secundário;
· É indicado para úlceras de pressão, deiscência cirúrgica e outros tipos de lesão com ou sem presença de infecção.
· A troca do curativo deve ser diária ou mais freqüente se necessário.

Curativos de carvão:

· Requer um curativo absorvente secundário;
· Sua indicação principal é para feridas infectadas exsudativas , escaras e incisões cirúrgicas;
· No inicio o curativo deve ser trocado a cada 48 – 72 horas e a medida que a exsudação diminui, a troca pode ser prolongada por até 7 dias;

Alginatos

· Forma um ambiente úmido propício a cicatrização e permite a remoção livre de traumas com pouco ou nenhum dano ao tecido recém formado;
· São indicados para feridas onde há uma exsudação moderada ou grande;
· São curativos que podem requerer um curativo secundário;
· Sua estrutura se altera à medida que vai reagindo com a ferida;
· Estão disponíveis numa série de formato: curativos planos, cordas, compressas ;
· Troca do curativo a cada 7 dias ou quando saturar sua capacidade de absorção;
· São indicados seu uso para feridas superficiais ou profundas, tanto limpas como infectadas, desde que trocadas periodicamente.

Curativos de Hidrocolóides:


 Não requer curativo secundário;
 São indicados nas feridas com pouca ou moderada exsudação;
 Não devem ser utilizados nas queimaduras de 3o grau e feridas infectadas;
 Este curativo a medida que vai absorvendo a exsudação, vai se transformando em gel;
 Em feridas profundas a pasta hidroativa pode ser utilizada para preencher a cavidade;
 Troca do curativo a cada 7 dias, porém se ocorrer extravasamento de líquidos, odor e/ou febre, retirar o curativo para avaliação da lesão.

Filmes permeáveis ao vapor ( filme de poliuretano fino)


 São filmes permeáveis ao vapor e não tem capacidade de absorção;
 Não devem ser utilizados em feridas infectadas;
 É indicado em úlceras de pressão de I grau, ferida cirúrgica fechada e para fixação de cateteres;
 Nomes comerciais Opsite e Tegaderm.

Curativos à base de hidrogel


· são géis amorfos ou em placas, fabricados a partir de polímeros hidrofílicos e um grande percentual de água.
· Promovem um desbridamento autolítico, após rehidratar o tecido desvitalizado.
· Os curativos à base de hidrogel proporcionam um ambiente úmido, promovendo a granulação e facilitando as trocas de curativo sem traumas para o tecido  neoformado.
· Podem ser usados em úlceras de qualquer etiologia.
· O uso em feridas infectadas deve ser criterioso.

Curativos à base de colágeno


· O curativo de colágeno é composto por 90% de colágeno, derivado do couro bovino e 10% de alginato de cálcio, que é um formador de gel e mantém o
meio úmido no leito lesional.
· É um curativo absorvente, que proporciona a estrutura para formação de tecido novo, é quimiotáxico para fibroblastos.
· É indicado para feridas livres de colonização, infecção e tecido desvitalizado, onde se deseja acelerar o processo cicatricial.

Curativos de hidropolímero


· E um curativo composto por um hidropolímero altamente absorvente. O exsudato absorvido passará a compor a estrutura física deste polímero,
expandindo suas paredes, o que o torna indicado tanto para uso em feridas planas como cavitárias.
· Possui uma segunda camada de falso tecido, que proporciona, ao curativo de hidropolímero, além da alta capacidade de absorção, a manutenção do meio
úmido adequado.
· O curativo é revestido, externamente, por uma camada de poliuretano semipermeável e um adesivo hipoalergênico.
· É indicado para feridas de qualquer etiologia, com médio a alto exsudato, livre de tecido desvitalizado ou infecção.

CENTRO DE MATERIAL E ESTERILIZAÇÃO


“A Central de Material é definida como o conjunto de elementos destinados à recepção e expurgo, preparo e esterilização, guarda e distribuição do
material para as unidades de estabelecimentos de saúde.”
- O processamento de artigos dentro do hospital deverá ser centralizado no CME;
- A limpeza dos materiais antes da esterilização deverá ser rigorosa e utilizado detergente enzimático;
- A limpeza adequada constitui a base para um efetivo processo de esterilização ou desinfecção, e consiste na remoção de toda a matéria orgânica dos artigos;
- Após a limpeza do material, o mesmo deverá ser alvo de observação rigorosa e sistemática para detectar possíveis pontos onde a limpeza não foi efetiva, pontos de oxidação e funcionalidade do material;
- - A definição do tipo de processamento a que será submetido os diversos artigos no hospital, deverá levar em consideração o risco potencial de infecção envolvido, e é de responsabilidade da CCIH e deverá seguir o recomendado no Manual de Processamento de Artigos e Superfícies em Estabelecimentos de Saúde do MS;
- É indispensável o uso de equipamento de proteção individual ( EPI ) no processamento de artigos, devendo para isto, seguir o recomendado no Manual de Processamento de Artigos e superfícies em Estabelecimentos de Saúde do MS;
- Independente do processo a ser submetido, todo artigo deverá ser considerado como contaminado;
- - A esterilização a vapor deve ser o meio de escolha para os artigos críticos termorresistentes, por ser o método mais seguro e eficaz;
- Todo o processo de esterilização deve ser monitorizado, isto é, teste biológico uma vez por semana na primeira carga do dia e ao término de todas as manutenções realizadas, identificação visual do pacote com fita termossensível, colocação de teste químico dentro de todas as caixas e pacotes de médio e grande porte e registrar controles da pressão interna e externa das câmaras, da pressão negativa e temperaturas a cada ciclo de esterilização, da temperatura interna e os defeitos de cada esterilização;
- O uso da estufa está recomendado apenas para esterilização de óleos e pós;
- A esterilização por meio de formaldeído, não é recomendada pois libera vapores irritantes, odor desagradável e comprovado potencial carcinogênico;

DESINFECÇÃO DE ENDOSCÓPIOS


- São consideradas invasivas, de risco para infecção aquelas endoscopias realizadas em ventrículos cerebrais, articulações, pulmões, cavidade peritoneal e urinária;
- As unidades de endoscopia devem ser estruturadas com áreas específicas de limpeza, desinfecção, secagem e estocagem do endoscópio e acessórios;
- Ao realizar o procedimento, usar óculos e máscara se houver possibilidade de formação de gotículas;
- Marcar os exames com tempo suficiente entre um e outro, para que permita a desinfecção e/ou esterilização do aparelho;
- Utilizar para a desinfecção e/ou esterilização glutaraldeído 2%, e seguir a rotina conforme indicado pela CCIH e o Manual de
limpeza e desinfecção de aparelhos endoscópicos da SOBEEG, - Os endoscópios de alto risco(laparoscópios, artroscópios, ventriculoscópios, coleidoscópios e cistoscópios) requerem esterilização e/ou desinfecção de alto nível para uso e os de médio risco ou semi-críticos (broncoscópios, gastroscópios,
duodenoscópios, colonoscópios, retoscópios) apenas desinfecção.
- Seguir as orientações do Manual de limpeza e desinfecção de aparelhos endoscópicos, as Sociedade Brasileira de Enfermagem em Endoscopia Gastrointestinal ( SOBEEG ), manual este revisado pela ANVISA.

ESTERILIZAÇÃO POR ÓXIDO DE ETILENO


- Os artigos deverão estar limpos e serem encaminhados para a empresa contratada para efetuar a esterilização;
- O hospital e a empresa contratada, deverão observar e respeitar a legislação sanitária concernente a reprocessamento de materiais, sendo elas a RDC 156 e as RE 2605 e 2606;
- Os artigos devem ser acondicionados em invólucros de papel grau cirúrgico;
- A RE 2605 de 11 de agosto de 2006 da ANVISA, estabelece a lista de produtos médicos enquadrados como de uso único, e proibidos de serem reprocessados.
· artigo de uso único de reutilização proibida por lei."
Considera-se artigos de uso único, aqueles relacionados na RE 2605, segue alguns exemplos de itens listados: agulhas com componentes plásticos não desmontáveis, aventais descartáveis, bisturi descartáveis com lâmina fixa, bolsas de sangue, bolsa coletora de espécimes cirúrgicos, campos cirúrgicos descartáveis, cânulas de perfusão exceto as aramadas, cateteres de infusão venosa com lume único, duplo ou triplo, etc. "
- Alguns artigos também não devem ser encaminhados para reprocessamento, quando se enquadrarem nos seguintes casos:
· alterações físicas e químicas da resistência e da qualidade do material
· artigos contaminados de difícil limpeza e desinfecção
· artigos que originalmente foram esterilizados por irradiação gama- Cobalto60
· baixo custo por peça.
- Artigos em PVC, líquidos ou produtos cuja composição química possa reagir com o óxido de etileno, não devem ser processados por este método;
- O transporte dos materiais esterilizados, reesterilizados ou reprocessados por óxido de etileno será feito em ambiente e condições que permitam a manutenção da esterilidade do produto;
- Deverá ser exigido à empresa prestadora do serviço, teste de esterilidade com indicadores biológicos a cada ciclo e controle analítico dos resíduos de óxido de etileno e de seus subprodutos nos materiais esterilizados, reesterilizados ou reprocessados, após a devida aeração, obedecendo os limites máximos
estabelecidos em lei.
- Se o hospital for eventualmente reprocessar algum material passível pela legislação de reprocessamento, deverá estabelecer protocolos de validação do processo, de acordo com o que estabelece a RDC 156 e RE 2606, visando garantir a segurança e eficácia dos produtos. Esses protocolos deverão ser feitos pela CCIH E CME.

LAVANDERIA


- Usar saco de hamper descartável, para roupas de pacientes portadores de doenças transmissíveis, queimados ou roupas de centro cirúrgico molhadas com muito sangue;
- A roupa suja deve ser acondicionada em sacos de hamper;
- A roupa suja nas enfermarias e banheiros, deve ficar em local apropriado e em recipiente fechado;
- Na coleta da roupa suja, o funcionário deverá usar métodos de proteção pessoal como luvas de borracha, calçado fechado, máscara e avental impermeável;
- Não entrar em quartos de isolamento; o funcionário deverá receber a roupa suja na porta, auxiliando na embalagem em saco duplo;
- Utilizar para coleta da roupa suja, carro fechado e de uso exclusivo para essa finalidade;
- No final do turno de trabalho, o carro de coleta de roupa suja deverá ser limpo e desinfetado com Hipoclorito de sódio a 1%;
- A distribuição da roupa limpa, deverá ser feita em carro próprio, fechado;
- A temperatura da água para lavagem da roupa deverá ser superior a 70 graus centígrados, num tempo de exposição de 15 a 30 minutos.

LIMPEZA HOSPITALAR


- A limpeza dos pisos tem por objetivo, evitar a propagação das infecções, manter a boa aparência do ambiente hospitalar e conservar o material do qual é feito o piso;
- Os produtos de limpeza deverão ser padronizados pela CCIH;
- A freqüência e rotina da limpeza do hospital deve ser feita no mínimo 2 vezes ao dia nos setores de internação e em locais com atendimento ao paciente, conforme o recomendado pela CCIH;
- As superfícies que estiverem com presença de matéria orgânica, deverão sofrer processo de desinfecção ou descontaminação localizada e posteriormente deve ser realizada limpeza com água e sabão;
- No procedimento de desinfecção e limpeza, o funcionário deverá usar o equipamento de proteção individual recomendado;
- É proibido no hospital realizar a varredura seca;
- As superfícies após a limpeza e/ou desinfecção deverão ser secas, pois áreas úmidas ou molhadas têm mais condições de albergar e reproduzir microrganismos;
- A seleção e indicação para adquirir germicidas no hospital deve ser feita pela CCIH;
- Os produtos indicados para desinfecção e descontaminação de superfícies serão normalizados pela CCIH, de acordo com as normas da ANVISA, preconizadas no Manual de Processamento de Artigos e Superfícies em Estabelecimentos de Saúde. 2a edição. Ministério da Saúde, Coordenação de Controle de Infecção Hospitalar, Brasília, 1994.

ANTIMICROBIANOS


RIGOROSAMENTE CONTROLADOS:


Abelcet
Cefotaxima
Ceftriaxona
Ceftazidima
Cefepime
Ciprofloxacino
Imipenen
Meropenem
Metronidazol E.V.
Vancomicina
Teicoplanin
Aztreonam

 

 

Procedimentos obrigatórios:

1. Prescrever quando estritamente Necessário preferencialmente de acordo com resultado de     biograma;
2. Liberação imediata após correto preenchimento da ficha de controle com assinatura de staff;
3.Manutenção mediante parecer da CCIH, no máximo em 48 horas;
4. Em caso de dúvidas contactar a CCIH ( ramal 9093 ).

ANTIBIÓTICO PROFILÁTICO EM CIRURGIA


- Utilizado na ausência de infecção;
- Deve ser administrado 30 a 60 minutos antes do ato cirúrgico, de preferência na indução anestésica;
- A dose deve ser única;
- Repetir a dose se o ato operatório ultrapassar mais de 3 horas, se houver sangramento importante ou ocorrer transformação do potencial de contaminação da cirurgia.
- O uso prolongado de antibiótico no pós-operatório não reduz o risco de infecção e aumenta o custo, a resistência bacteriana e os efeitos colaterais  indesejáveis.
- As cefalosporinas de 1a geração por via endovenosa, são as drogas de escolha para a maioria das especialidades cirúrgicas.
A cefazolina tem meia vida de duas horas e cobre portanto, cirurgias de até 3 – 4 horas de duração. A cefalotina, possui meia vida de 28 minutos obrigando a repetição da dose a cada 1 hora de cirurgia.

SALA CIRÚRGICA


Sempre que a cirurgia for conhecida como previamente infectada proceder da seguinte forma:
- a sala deverá ficar interditada e as pessoas que estiverem participando do ato cirúrgico deverão ao final da cirurgia, mudar de roupa;
- o material existente na sala deverá ser retirado, deixando na sala apenas o estritamente necessário;
- o material descartável estéril, deverá ser criteriosamente avaliado quanto a ter entrado ou não em contato com secreção purulenta ou outro material infectante e descartado mesmo sem uso se for o caso;
- após o término da cirurgia, o material utilizado deverá ser encaminhado em recipiente fechado para o CME a fim de ser descontaminado e limpo ;
- ao término de uma cirurgia infectada, toda a sala cirúrgica deve ser limpa, incluindo-se paredes equipamentos, mobiliário e piso com água
e sabão, se houver presença de matéria orgânica em qualquer superfície deve-se proceder à desinfecção do local com hipoclorito de sódio 1% durante 10 minutos;
- no caso da cirurgia ser considerada como contaminada no Trans-operatório, a sala deverá ser interditada e a circulante deverá separar o material em excesso cobrindo-o com um campo. Ao término da cirurgia deverá ser feito uma avaliação do mesmo quanto a sua utilização;
- os cuidados com a limpeza da sala e materiais serão os mesmos descritos acima.

PREPARO PRÉ – OPERATÓRIO DO PACIENTE


1. Tricotomia:

Realizar este procedimento somente se extremamente necessário.
As tricotomias que aparam os pêlos próximo à pele, têm menos infecção relacionada do que aquelas feitas com lâminas.
- A tricotomia deve ser realizada até 2 horas antes do ato cirúrgico, de preferência no centro cirúrgico com tricotomizador elétrico.
- Proibido a realização de tricotomia no dia anterior à cirurgia.
- No setor de internação deve ser realizado somente o corte bem curto do cabelo no local que deverá ser realizada a tricotomia.

2. Banho

- Imprescindível antes de toda e qualquer cirurgia, mesmo sendo no 1o horário cirúrgico;
- Se for necessário tricotomia, o paciente deverá tomar um banho após;
- A enfermagem deve antes do banho proceder a um exame físico do paciente, a fim de detectar possíveis problemas.
- Em cirurgias cardíacas devem ser realizados 2 banhos com o uso de clorexidina degermante. O primeiro 6 horas antes da
cirurgia e o segundo próximo ao horário do paciente ser encaminhado ao centro cirúrgico.

3. Cabelos

- Lavar os cabelos no dia anterior à cirurgia e secar. Ao ser encaminhado ao CC, o paciente deverá usar touca.

4. Unhas

- Retirar o esmalte das unhas, caso haja;
- Cortar as unhas e orientar ou realizar escovação destas durante o banho pré-operatório.

5. Anti-sepsia da Pele

- Após o banho, realizar embrocação com PVPI – aquoso ou clorexidina sobre a área tricotomizada ou local do campo cirúrgico;
- Cobrir a área que foi feita a anti-sepsia com compressa estéril.
- Se o banho foi realizado em casa, fazer a revisão da área e aplicar uma embrocação com PVPI- aquoso ou clorexidina.

6. Higiene Oral

- O paciente deve realizar sua higiene oral antes de ir à cirurgia conforme hábito diário ou com solução anti-séptica bucal, caso a
escovação habitual não tenha sido feita.

7. Roupas

- Usar avental do hospital. O paciente não deverá ingressar no CC com roupas de uso particular.

8. Outros Procedimentos de Acordo com o Tipo de Cirurgia

¨Esvaziamento da bexiga:
- Espontânea ou por sondagem se houver indicação médica.
- De acordo com os critérios para cada cirurgia
¨Lavagem intestinal:
- De acordo com o tipo de localização da cirurgia proposta;
- Preparar o paciente na véspera conforme prescrição médica.

9. Em Todos os Procedimentos Cirúrgicos:

Sinais Vitais: Verificar os sinais vitais (temperatura, pulso, FC, FR, PA) e peso, antes do paciente ser encaminhado ao CC. Avisar à equipe
cirúrgica qualquer alteração, principalmente febre.

10. No Centro Cirúrgico:

- Anti-sepsia na região a ser operada, após o paciente ter sido anestesiado;
- PPVPI alcoólico ou clorexidina em pele íntegra por 1 minuto;
- PVPI aquoso (tópico) para mucosas, estomas e feridas abertas.
* Observação: Se após a embrocação da área cirúrgica o lençol da mesa cirúrgica ficar molhado com anti-séptico, recomenda-se a secagem imediata
ou troca do lençol antes de colocar os campos, para evitar queimaduras com bisturi elétrico.

DEGERMAÇÃO E ANTI-SEPSIA PRÉ-OPERATÓRIA DA EQUIPE CIRÚRGICA


Observações: O preparo cirúrgico ou degermação cirúrgica das mãos e antebraços, deve ser realizada antes de cirurgias e procedimentos invasivos;
o emprego de uma solução anti-séptica é recomendado e podem ser empregados compostos à base de iodo-povidona ou clorexidina; a escovação
visa remover microorganismos e sujidade de locais de difícil acesso como pregas cutâneas e unhas; as escovas utilizadas devem ser de cerdas macias,
descartáveis ou devidamente esterilizadas/desinfetadas.

Material:

- Escovas macias desinfetadas e/ou esterilizadas;
- Degermante à base de PVPI ou clorexidina;
- Compressas estéreis.

Procedimento:

- Colocar vestimenta exclusivamente de uso interno do ambiente cirúrgico;
- Retirar anéis, pulseiras e relógios;
- Colocar solução degermante na palma da mão e iniciar fricção de uma mão com a outra, espaços interdigitais e antebraços por cinco minutos;
- Limpar os espaços sub-ungueais;
- Enxaguar;
- Colocar solução degermante, unir as pontas dos dedos e escovar mais ou menos 50 vezes;
- Escovar os espaços interdigitais;
- Escovar punho;
- Repetir o procedimento no outro membro, aguardar 1 minuto;
- Enxaguar um braço de cada vez, mantendo o membro fletido de modo que a água escorra no sentido do antebraço;
- Secar com compressa estéril.

AO ENTRAR NO CENTRO CIRÚRGICO:


- Trocar a roupa, exceto a íntima;
- Vestir indumentária completa de uso interno do CC: calça, jaleco,
gorro, máscara e pro-pés ou calçado de uso exclusivo do CC;
*Observação: A máscara deve cobrir inteiramente nariz e boca e deverá ser trocada quando estiver úmida ( não retirá-la dentro do ambiente cirúrgico,
usada a partir do momento em que a instrumentadora começar a preparar a mesa auxiliar). Para quem usa cabelos longos e barba, utilizar gorros e
máscaras adequados.

- É proibida a entrada de objetos pessoais e externos ( carteira, malas, jornais, bolsas, telefone celular etc.). Os mesmos deverão ser deixados
em local externo ao CC;
- Limitar a saída do CC com indumentária de uso interno somente nos casos de emergência/urgência em pacientes;
- Em caso de retorno à área interna do CC após ter saído com a indumentária, trocar novamente a roupa;
- Isso inclui a saída até o corredor ou aos banheiros, ou à sala de recuperação se for externa;
- As recomendações deverão ser cumpridas por todos os profissionais que freqüentarem as áreas internas do CENTRO CIRÚRGICO.

HIGIENIZAÇÃO DAS MÃOS


As mãos dos profissionais que atuam em serviços de saúde podem ser higienizadas utilizando-se: água e sabão, preparação alcoólica e anti-séptico.
Deve ser realizada por todos as pessoas que mantém contato direto ou indireto com o paciente, por aqueles que manipulam alimentos, medicamentos e material estéril ou contaminado.
A higienização das mãos tem como finalidade a remoção de sujidade, suor, oleosidade, células descamativas e da microbiota humana , interrompendo a transmissão de infecções veiculadas pelo contato.

LAVAGEM BÁSICA DAS MÃOS

Deve ser feita:

¨ Antes e imediatamente após o contato com o paciente
¨ Antes e após qualquer procedimento realizado com o paciente;
¨ Ao iniciar e terminar o turno de trabalho;
¨ Sujeira visível;
¨ Após o uso do banheiro;
¨ Após assoar o nariz.
Deve ser feita com água e sabão líquido comum

Técnica de lavagem das mãos


1- Abrir a torneira, molhar as mãos sem encostar na pia;

2- Ensaboar as mãos, friccionando-as por aproximadamente 15 a 30 segundos, atingindo:
- PALMA
- DORSO DAS MÃOS
- ESPAÇOS INTERDIGITAIS
- POLEGAR
- ARTICULAÇÕES
- UNHAS E EXTREMIDADES DOS DEDOS
- PUNHOS
3- Enxaguar as mãos retirando o sabão;

4- Enxugar com papel toalha;
1- Fechar a torneira utilizando o papel toalha.

Higienização das mãos com solução alcoólica

Consiste em higienizar as mãos quando estas não estiverem visivelmente sujas, com álcool –gel a 70%.

Indicação:
- Antes de contato com paciente
- Após contato com paciente
- Antes de realizar procedimentos assistenciais e manipular dispositivos invasivos
- Antes de calçar luvas e após a remoção das mesmas
- Após risco de exposição a fluidos corporais
- Ao mudar de um sítio corporal contaminado para outro limpo, durante o cuidado ao paciente
- Após contato com objetos inanimados e superfícies imediatamente próximas ao paciente

CONDUTA COM EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDIUAL


1- Máscara:

- Tipo cirúrgica descartável, usar durante o turno de trabalho. A validade protetora do usuário termina quando se torna úmida;
- Máscara para gazes tóxicos, utilizar até sentir o odor.
- Máscara para doenças transmissíveis por aerossóis, tipo N95 ou PFF2, utilizar até uma semana acondicionando em saco de papel e devidamente identificada.     Se estiver úmida ou uso muito intenso, desprezar imediatamente.

2- Avental:

Usar somente quando entrar em estreito contato com o paciente infectado ou com roupas de camas ou objetos maiores. Observar o descarte do avental sempre que houver contato íntimo com material infectante ou sujidade aparente ;

3- Luvas:

As luvas de procedimentos e precauções padrão não necessitam ser esterilizadas. Em caso de procedimento invasivo é necessário o uso de luvas estéreis.

4- Mãos:

Mesmo após o uso de luvas devem ser lavadas. Para evitar recontaminação usar papel toalha para secar e fechar a torneira.

PROCEDIMENTOS A SEREM REALIZADOS APÓS EXPOSIÇÃO A MATERIAL BIOLÓGICO

A-Conduta imediata após exposição:

- Quanto ao ferimento, lavar em água corrente e sabão ou soro fisiológico e após anti-sepsia com álcool a 70% ou PVPI;
- Comunicar à chefia imediata e CCIH para que sejam tomadas as medidas cabíveis;
- Final de semana, feriados e à noite, comunicar ao médico de plantão para que avalie a necessidade de solicitar exames sorológicos e quimioprofilaxia.

B-Conduta a ser tomada após os primeiros cuidados:

- A chefia imediata fará um relato do acidente por escrito e  encaminhará para a CCIH juntamente com o funcionário;
- Na CCIH o funcionário será orientado quanto aos riscos causados pelo acidente e da necessidade de coleta de exames e quimioprofilaxia;
- No Setor Pessoal preencherá uma ficha de Notificação de Acidente que será encaminhado ao Serviço de Perícia Médica do Estado.

COMO PROCEDER APÓS ACIDENTE COM PÉRFURO-CORTANTE

- Limpar o ferimento com soro fisiológico, seguido de antisepsia com PVPI ou álcool a 70%;
- Verificar a procedência do material cortante e buscar junto ao prontuário do paciente-fonte exames para HIV e Antígeno Austrália, caso não encontre, solicitar ao médico do setor ou plantão que solicite os exames;
- Não esquecer de especificar nas requisições que é acidente com pérfuro-cortante,
- Colher o material e encaminhar ao Laboratório Ciência, que por sua vez, deverá fornecer o resultado o mais rápido possível;
- Caso paciente -fonte seja HIV positivo, HBsAg positivo ou fonte desconhecida procurar a CCIH ou médico de plantão para iniciar terapêutica profilática o mais rápido possível (até duas horas após o acidente para HIV +) ;
- Independente da condição sorológica do paciente-fonte o funcionário deverá coletar no dia do acidente exames para Antígeno Austrália, Anti-HBsAg, AntiHCV e HIV para o Lacen;
- O funcionário deverá repetir os seis semanas e seis meses após o acidente.
- Avaliar o risco do acidente no fluxograma de avaliação de quimioprofilaxia para verificar necessidade de QP e o esquema recomendado.

EXAMES A SEREM SOLICITADOS IMEDIATAMENTE APÓS O ACIDENTE COM PERFURO-CORTANTES


Quanto ao funcionário:

1. Enviar para o LACEN amostra de sangue com as respectivas requisições para:
- HIV ( requisição própria )
- HBsAg, Anti-HBsAg e Anti-HCV- requisição comum
- Obs. entregar 4 ml de sangue em tubo seco no laboratório Ciência.

Quanto ao paciente-fonte:

1- Buscar junto ao prontuário do paciente fonte exames para HIV e Antigeno Austrália (AU), caso não encontre resultados, coletar as amostras de sangue e enviar ao Laboratório Ciência para teste rápido com a respectiva requisicão ( 3 ml tubo seco).
2- Encaminhar requisição comum para LACEN para exames HCV e HBsAg – amostra 3 ml.

Terapêutica profilática para HIV


- Iniciar nas primeiras 2 horas após o acidente
- Quimioprofilaxia básica = AZT + 3TC ( indicada em exposição com risco conhecido de transmissão pelo HIV )
- Quimioprofilaxia expandida = AZT + 3TC + Inibidor de protease ( indicada em exposição com risco elevado de transmissão pelo HIV )
- Prescrever: Biovir (AZT + 3TC) 1 comprimido de 12/12 horas
- Kaletra ( lopinavir/ritonavir) 3 comprimidos de 12/12 horas
Obs. A terapia anti-retroviral deve ser feita durante 4 semanas, com acompanhamento clínico no 15o dia, para a detecção de toxicidade renal ou hepática.

Acompanhamento do funcionário acidentado


 1- Com relação ao HIV:

- Se HIV do paciente for positivo ou fonte desconhecida, acompanhamento por um período de 6 meses;
- Fazer avaliação sorológica no momento do acidente, 45 e 180 dias após o acidente;
- Se for indicada a profilaxia, o funcionário deve ser monitorado clínica e laboratorialmente após 15 dias de uso de profilaxia com: hemograma completo,
provas de função renal e hepática;
- O profissional deve ser orientado durante o período de acompanhamento para evitar contato sexual sem preservativo, doação de sangue, doação de órgãos, gravidez e aleitamento materno.

 2- Conduta em relação ao HBV ( hepatite B )

Paciente Profissional Conduta 
HBsAg + Não imune Vacina, gamaglobulina preferencialmente nas primeiras 24 horas e acompanhamento
sorológico.
HBsAg + Imune Acompanhamento sorológico 
HBsAg - Não imune Vacina e acompanhamento sorológico
HBsAg - Imune Acompanhamento sorológico 
HBsAg Considerar suspeito e levar em conta
desconhecido o estado imunológico do profissional.
OBS: Alguns autores consideram a eficácia da gamaglobulina mesmo quando administrada até 7 dias após o acidente.

Profilaxia

Terapia Dose

Imunoglobulina hiperimune               0,06ML/KG

anti - HBV

Vacina 3 doses: 0, 1 e 6 meses

 

Acompanhamento do funcionário acidentado


Se Anti-HBsAg não reagente, observar as seguintes situações:
¨ Se HBsAg +, o funcionário deve ser acompanhado e orientado.
¨ Se HBsAg negativo, fazer 3 doses da vacina e após 30 dias da última dose, pesquisar o anti-HBsAg.
¨ Se fonte positiva para HBsAg, acompanhar o funcionário durante 1 ano.
 3- Com relação ao HCV ( hepatite C )
- Ao profissional exposto ao HCV recomenda-se controle bimestral de anti-HCV e transaminases, durante 1 ano.

NORMAS TÉCNICAS PARA O USO DE DESINFETANTES, ESTERILIZANTES QUÍMICOS E ANTI-SÉPTICOS PADRONIZADOS PELO HOSPITAL


2- Glutaraldeído 2%
a- Esterilizante químico – tempo de exposição 10 horas
b- Desinfecção de alto nível por 30 minutos.
3- Hipoclorito de sódio 1%
a- Superfície – por 10 minutos com 1% de cloro ativo (puro)
b- Desinfecção de artigos contaminados – 30 minutos com
0,5% de cloro ativo
c- Desinfecção de lactário, cozinha, depósito de água e bebedouro – 60 minutos com 0,02% de cloro ativo.
4- Álcool 70%
a- Superfícies por 10 minutos ( 3 aplicações)
b- Artigos em imersão por 10 minutos.
5- Formaldeído em pastilha
- Esterilizante: Tempo:4 horas, temperatura: 50oC, umidade: 80%, concentração 3g de pastilhas/cm3 .
6- Anti-sépticos
- PVPI tópico e tintura
- Clorexidina 4% degermante
- Clorexidina 0,5% solução alcoólica
- Álcool 70%

LIMPEZA DA CAIXA D’ÁGUA


Deve ser efetuada a cada 6 meses.

Material:

- Mangueira
- Escova ou esponja
- Cloro

Técnica:

- Esgotar completamente a caixa d’água;
- Limpeza mecânica com cloro das paredes e fundo;
- Enxaguar com bastante água;
- Encher a caixa d’água completamente e tornar a esgotá-la totalmente;
- Encher a caixa d’água e usar normalmente;
- Colher amostra de água e mandar para análise.

CRITÉRIOS PARA O USO DE ANTI-SEPTICOS NO HIJG


- Para a higienização básica das mãos usar sabonete líquido comum, exceto em situações específicas;
- A higienização das mãos com água e sabão comum, combinados com fricção mecânica, é suficiente para a remoção da sujidade e microbiota infectante;
- O uso de sabão anti-séptico para lavagem das mãos é recomendado sempre que houver alto risco de transmissão de infecção como nos casos
de precauções de contato para pacientes portadores de microorganismos multirresistentes, em surtos e nas unidades de UTI Pediátrica e Neonatal, Queimados e Isolamento.
- Em locais onde não existe pia disponível ou os funcionários têm contato muito freqüente com grande número de pacientes e pouco tempo para a
lavagem das mãos, a higienização das mãos com álcool –gel 70% é recomendável;
- Antes da realização de cirurgias ou de qualquer procedimento de natureza invasiva, deve ser feito degermação das mãos com anti-séptico
padronizado pelo hospital;
- Para o preparo da pele do paciente antes da tricotomia, usar solução antiséptica degermante à base de de clorexidina a 4% ou PVP-I a 10%;
- Antes do ato cirúrgico, deve ser feita a anti-sepsia pré-operatória do sítio cirúrgico, com um anti-séptico à base de clorexidina ou PVP-I de ação
microbiana rápida e efeito residual prolongado.
- Não usar álcool a 70% após a degermação das mãos com clorexidina ou PVP-I, pois este anula o efeito residual dos dois produtos.

PADRONIZAÇÃO DO USO DE GERMICIDAS NO HIJG E PROCESSAMENTO DE MATERIAIS


O processamento de materiais de inaloterapia, comadres, papagaios, vidros de diurese e material de reanimação, será centralizado no CME.

ARTIGOS GERMICIDA TEMPO DE EXPOSIÇÃO/OBSERVAÇÃO

Termômetro Álcool 70% Fricção
Estetoscópio Álcool 70% Fricção
Balança Álcool 70% Fricção as pesagens/Limpeza com água e sabão ao final do dia
Banho-maria Água e sabão Diariamente
Monitores e régua Álcool 70% Fricção na parte metálica
Cabo e lâmina de Álcool 70% Fricção
laringoscópio e
cones de otoscópio
Chupetas Água sabão + 1 hora Não necessita enxágüe
hipoclorito de
sódio 0,0125%
Nebulizadores e Lavar com água e  30 minutos Enxágüe com água potável

umidificadores sabão + hipoclorito de

sódio 0,5%
Camas e macas        Lavar com água e Fricção
sabão + álcool 70%
Vidros de diurese, Lavar com água e sabão Após a alta do paciente
comadre e + autoclave
papagaio
Berços de acrílico e Lavar com água e sabão   Diariamente Na alta ou término de uso,
e incubadoras                   hipoclorito de sódio 0,025%         desinfetar aspartes acrílicas, borrachas
álcool 70% e colchão.
Fricção na parte metálica.
Bancadas Álcool 70% Fricção
Cânula de guedel Hipoclorito de 30 minutos
sódio 0,5%
Superfície externas Álcool 70% Fricção
dos respiradores
Instrumental Limpeza com água e
cirúrgico sabão + autoclave
Frasco de vidro de Lavar com água e sabão
aspiração + autoclave
Válvula de aspiração Limpeza com água Fricção
e sabão + álcool
Saboneteiras Lavar com água e sabão Ao esvaziar.

Recomendações da CCIH para manutenção de soluções e troca de dispositivos

Dispositivo Período de troca

Solução isotônica 24 horas

Soluções hipertônicas (glicose 10%,ringer, NPP)    24 horas
Equipo ou bureta (com sol. isotônica) 72 horas
Equipo de NPP e sangue ou derivados A cada troca da bolsa
Emulsão lipídica A cada troca da bolsa ou frasco
Intermediário de aspiração 24 horas
Vidro de aspiração 24 horas
Intermediário do nebulizador 07 dias
Frasco e intermediário de drenagem de 24 horas
tórax com derrame
Frasco e intermediário de drenagem de 72 horas
tórax com pneumotórax
Umidificador de O2 24 horas
Sonda de aspiração Uso único
Sonda vesical + bolsa coletora Indeterminado. Trocar em caso de obstrução, vazamento ou irregularidade.`
Micronebulizador Após uso
Sonda enteral Mensal
Equipo sonda enteral 24 horas

NORMAS DE ISOLAMENTO


Sistema de isolamento recomendado

 

Precauções Padrão

Precauções baseadas na transmissão por: Área, Gotícula e Contato.

PRECAUÇÕES PADRÃO

 

Devem ser aplicadas a todos os pacientes do hospital, independente de seu diagnóstico ou presumível status de infecção.


São aplicáveis a:

· Sangue;
· Líquidos corporais, secreções, excreções ( exceto o suor ), independente se eles estão ou não contaminados por sangue;
· Pele não íntegra
· Membranas mucosas.

Para o atendimento de todos os pacientes:

a- Higienização das mãos sempre:

· Antes de manusear o paciente;
· Após tocar sangue, fluidos, secreções, excreções corpóreas e artigos contaminados, usando ou não luvas;
· Após a retirada das luvas;
· Entre contato com pacientes;
· Entre tarefas e procedimentos num mesmo paciente, para impedir a contaminação cruzada de diferentes sítios.

b- Luvas – usar:

· Quando tocar sangue, fluidos, secreções, excreções corpóreas e artigos contaminados;
· Quando tocar membranas mucosas e pele não íntegra;
Observações:
· Trocar luvas entre tarefas e procedimentos no mesmo paciente, após contato com material que possa conter alta concentração de
microorganismos;
· As luvas devem ser removidas imediatamente após o uso, antes de tocar artigos e superfícies do ambiente;
· Após o uso das luvas, lavar as mãos imediatamente.

c- Máscara e óculos

· Usar durante procedimentos e atividades que possam gerar respingos de
sangue, secreções e excreções corpóreas.

d- Avental

· Vestir para proteger a pele e prevenir sujar a roupa durante procedimentos e atividades ligadas ao paciente, que possam gerar respingos de sangue,
fluidos, secreções e excreções corpóreas;
· Remover o avental sujo o mais rápido possível e lavar as mãos.

e- Equipamentos Usados no Cuidado ao Paciente

· Os equipamento reutilizáveis deverão estar limpos e serem reprocessados
adequadamente, antes de serem usados em outro paciente.

Precauções baseadas na transmissão


1) Precauções Aéreas

São aplicáveis para pacientes com diagnóstico ou suspeitos de infecção por microorganismos transmitidos por “droplet nuclei” ( partículas = ou menor
que 5mm ), de gotículas evaporadas contendo microorganismos que permanecem em suspensão no ar e que podem ser amplamente dispersas
pelas correntes de ar, dentro de um quarto ou por longas distâncias.
Usar precauções padrão mais:
a- Acomodação do paciente
- Quarto privativo
- Manter a porta fechada e o paciente dentro do quarto
b- Máscara N95 ou PFF2
- Uso obrigatório
- Pessoas imunes ao sarampo e varicela não necessitam usar máscara.
c- Transporte do paciente
- Limitar o movimento e o transporte do paciente somente para propósitos especiais;
- Se necessário a saída do quarto, colocar uma máscara no paciente sempre que possível.

Exemplo de Doenças que requerem precauções Aéreas:


- Tuberculose pulmonar confirmada ou suspeita ou doença laringueal
- Sarampo
- Varicela Herpes zoster ( localizado em paciente imunodeprimido ou disseminado )
2) Precauções com Gotículas

São aplicáveis ao paciente com diagnóstico ou suspeito de estar infectado com microorganismos transmitidos por gotículas, ( partículas maiores que

5mm de tamanho ) que podem ser geradas pelo paciente durante tosse,espirro, fala ou durante a execução de procedimentos.

Usar precauções padrão mais:

a- Acomodação do paciente
- Quarto privativo
b- Máscara
- Usar quando entrar no quarto e for manter contato a 1 metro de distância do paciente.
c- Transporte do paciente
- Limitar o movimento e o transporte do paciente somente para propósitos especiais;
- Se necessário a saída do quarto, colocar uma máscara no paciente sempre que possível.
Exemplos de doenças que requerem precauções com gotículas:
- Difteria faríngea
- Faringite e pneumonia por estreptoccocus do grupo A
- Epiglotite por Haemophilus influenzae
- Influenza
- Meningite por Haemophilus influenzae
- Meningite por Neisseria
- Pneumonia meningocóccica
- Menincococcemia
- Parotidite
- Coqueluche
- Mycoplasma pneumoniae
- Pneumonia por adenovírus
- Pneumonia por Haemophilus influenzae
- Pneumonia pneumocóccica
- Rubéola
3) Precauções com Contato
Aplicáveis a pacientes diagnosticados ou suspeitos de estarem infectados ou colonizados com microorganismos epidemiológicamente importantes, que podem ser transmitidos por contato direto com pacientes ou contato indireto com superfícies do meio ambiente ou material que entrou em contato com o paciente.
Usar precauções padrão mais:

a- Acomodação do Paciente
- Quarto privativo, se não disponível, consultar o SCIH.
b- Luvas e Higienização das mãos
- Usar luvas de procedimento quando entrar no quarto;
- Durante o contato com o paciente, trocar as luvas após ter tido contato com
material infectante com altas concentrações de microorganismos ( ex: fezes e secreções de feridas);
- Antes de sair do quarto, remover as luvas e higienizar as mãos;
c- Avental
- Uso de avental limpo quando entrar no quarto e for ter contato do vestuário com paciente ou superfícies do ambiente que possam estar contaminadas;
d- Equipamentos para o cuidado do paciente

- O uso de equipamentos quando possível deve ser restrito ao paciente com o patógeno que requer precaução;
- Se não possível o uso de equipamento restrito, este deve ser limpo e desinfetado antes de ser usado em outro paciente.
Exemplo de doenças que requerem Precauções com Contato:
- Abcesso drenando muito
- Celulite (lesões úmidas)
- Colonizacão ou infecção gastrointestinal, respiratória ou de pele por germe multirresistente;
- Difteria cutânea
- Doença estafilocóccica ( S. aureus) em pele, ferida ou queimadura com grande drenagem
- Doença estreptocóccica (Estrepto grupo A ) em pele, ferida ou queimadura com grande drenagem;
- Enterocolite por Clostridium difficile
- Escabiose
- Feridas infectadas com drenagem abundante ou não contida por curativo
- Furunculose por estafilococo
- Gastroenterite por Clostridium difficile, Escherichia coli, Rotavírus e Shigella com fralda ou incontinente;
- Hepatite viral tipo A com fralda ou incontinente
- Herpes simplex neonatal
- Herpes zoster disseminado ( Varicela )
- Impetigo
- Infecção por vírus Sincicial respiratório
- Infecção respiratória por vírus Parainfluenza
- Infecções enterovirais
- Pediculose
- Pneumonia por Adenovírus
- Queimaduras independentes de contaminação ou não.
- Rubéola congênita

Precauções Aéreas

Atenção:

· Uso obrigatório de Respirador N95 ou PFF2. Pessoas que já tiveram varicela ou sarampo, não necessitam usar o respirador ao entrar no quarto.

· Quarto Privativo com pressão de ar negativa, manter a porta sempre fechada.

· As mãos devem ser higienizadas com água e sabão ou álcool gel, antes e após atender o paciente e/ou tocar artigo contaminado.

· Limitar a saída do paciente do quarto, se necessário coloque se possível uma máscara cirúrgica nele.

Precauções com gotículas

¨ Atenção: Uso obrigatório de máscara quando trabalhar a menos de 1 metro do paciente.

¨ Quarto Privativo ¨ As mãos devem ser higienizadas com água e sabão ou álcool gel antes e após atender o paciente e/ou tocar artigo contaminado.

¨ Se necessário a saída do paciente do quarto, coloque se possível uma máscara nele .

Precauções com contato

¨ Atenção: Obrigatório o uso de luvas ao entrar no quarto.

¨ Remova as luvas antes de deixar o ambiente do paciente e higienize as mãos imediatamente.

¨ As mãos devem ser higienizadas com água e sabão ou álcool gel, antes e após atender o paciente e/ou tocar artigo contaminado.

¨ Quarto privativo

¨ Use avental quando entrar no quarto se for manter contato com paciente.

¨ Evite compartilhar equipamentos entre pacientes, se necessário, estes devem ser limpos e desinfetados antes do uso em outro paciente.

Precauções – padrão

Para o atendimento de todos os Pacientes

¨Higienização das mãos com água e sabão ou álcool gel, antes e após o contato com paciente, artigos e superfícies contaminadas e antes de realizar tarefas e/ou procedimentos.

¨Usar luvas quando tocar sangue, secreções, excreções, artigos contaminados, mucosas e pele não íntegra.

¨Usar máscara e óculos durante procedimentos e atividades que possam gerar respingos de sangue, secreções e excreções corpóreas.

¨Vestir avental para proteger a pele e prevenir sujar a roupa durante procedimentos ligados ao paciente.

¨Os equipamentos usados no paciente deverão estar limpos e adequadamente reprocessados, antes de serem usados em outro paciente.

Relação de Doenças que exigem medidas de isolamento ou precauções e tempo de Duração das medidas.


Doença/Infecção Tipo de Precauções Duração das medidas/Observações

Abcesso drenando muito Contato Até o fim da drenagem. Sem curativo ou o curativo
não contém a drenagem adequadamente
Abcesso drenando pouco Padrão
AIDS Padrão
Candidíase -todas as formas Padrão
Celulite – lesões úmidas Contato Até o fim da drenagem
Chlamydia trachomatis –
em conjuntiva, genital ou
respiratória Padrão
Citomegalovirose Padrão
Conjuntivite bacteriana aguda Padrão
Conjuntivite gonocóccica Padrão
Conjuntivite Viral aguda (hemorrágica ) Contato Duração da doença
Coqueluche (Pertussis ) Gotículas Manter precauções até 5 dias após o paciente
ter iniciado terapia efetiva.
Dengue Padrão Telas em portas e janelas
Difteria cutânea Contato Até o fim da terapia antimicrobiana + 2 culturas negativas com intervalo de 24 horas.
Difteria faríngea Gotículas Até o fim da terapia antimicrobiana + 2
culturas com intervalo de 24 horas negativas.
Doença de Creutzfeldt-Jacob Padrão
Doença estafilocóccica em
pele, ferida ou queimadura
com drenagem maior ( * ) Contato Até o fim da drenagem. * Sem curativo ou quando curativo não contém drenagem adequadamente.
Doença estafilocóccica em pele,
ferida ou queimadura com drenagem menor
( * )  Padrão * Curativo cobre e contém a drenagem adequadamente.
Doença estreptocóccica ( A ) em pele,
ferida ou queimadura com drenagem maior ( * ) Contato Até 24 horas após início de terapia efetiva
Doença estreptocóccica ( A) em pele, ferida
ou queimadura com drenagem menor ( * ) Padrão * Curativo cobre e contém a drenagem adequadamente.
Doença Neonatal por Estrepto B Padrão
Enterocolite Necrotisante Padrão
Enterocolite por Clostridium difficile Contato Durante a Doença
Enterocolite por Estafilococo Padrão Usar Precauções de Contato para crianças com fraldas ou incontinentes até 6 anos,
Epiglotite por Haemophilus influenzae Gotícula Até 24 horas após início de terapia efetiva
Escabiose Contato Até 24 horas após início de terapia efetiva
Escarlatina Gotícula Até 24 horas após início de terapia efetiva
Exantema súbito Padrão
Faringite por Estrepto A Gotícula Até 24 horas após início de terapia efetiva
Febre reumática Padrão
Feridas infectadas drenagem maior * Contato Até o fim da drenagem * Sem curativo ou quando curativo não contém drenagem  adequadamente.
Feridas infectadas drenagem menor *                     Padrão * Curativo cobre e contém a drenagem adequadamente.
Gastroenterite por Clostridium difficile Contato Durante a doença
Gastroenterite por Camplylobacter species, Padrão Usar precauções de contato para crianças

Cryptosporidium species  com fraldas ou incontinente até 6 anos,durante a doença.

Gastroenterite por E coli
Enterohemorrágica 0157
:H7
Padrão
Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
Gastroenterite por Giardia
lamblia Padrão
Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
Gastroenterite viral
Padrão
Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
Hepatite viral tipo A com
fralda ou incontinente *Contato
· *Crianças e lactentes até 3 anos durante a
hospitalização;
· *Crianças de 3 – 14 anos até 2 semanas
após instalação dos sintomas.
Hepatite viral tipo A Padrão
Hepatite viral tipo B –
HbsAg +
Padrão
Hepatite viral tipo C e
outras inespecíficas não A
e B
Padrão
Hepatite viral tipo E Padrão
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
5
Herpes simplex
mucocutâneo disseminado,
severo, 1a infecção
Contato Durante a doença
Herpes simplex
mucocutâneo, recurrente
(pele, oral, genital)
Padrão
Herpes simplex neonatal *Contato * Para RN ou lactente de parto vaginal ou
cesário, mãe com infecção ativa e rotura de
bolsa mais de 4 a 6 horas antes do parto.
Durante a doença.
Herpes zoster localizado
em imunodeprimidos ou
disseminado (varicela
zoster)
Aéreas
Contato
Durante a doença.
*Pessoas susceptíveis à varicela podem
contrair a doença quando expostos ao
paciente com Herpes zoster.
Herpes zoster localizado
em paciente normal
Padrão
HIV Padrão
Impetigo Contato Até 24 horas após início de terapia efetiva
Infecção ou colonização por
germe multirresistente
Contato Até o fim da terapia antimicrobiana e cultura
negativa.
Infecção pelo Vírus Sincicial
respiratório
Contato Durante a doença
Infecção respiratória aguda Contato Durante a doença
Infecção respiratória por
vírus Parainfluenza
Contato Durante a doença
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
6
Infecções enterovirais Contato Durante a doença
Leptospirose Padrão
Meningite bacteriana gram
(-) entérico em neonato
Padrão
Meningite pneumocóccica Padrão
Meningite por fungo Padrão
Meningite por Haemophylus
influenzae
Gotículas Até 24 horas após início de terapia efetiva
Meningite por Listeria
monocytogenes
Padrão
Meningite por Neisseria
meningitides
Gotículas Até 24 horas após início de terapia efetiva
Meningite por outras
bactérias
Padrão
Meningococcemia Gotículas Até 24 horas após início de terapia efetiva
Mononucleose infecciosa Padrão
Parotidite ( cachumba) Gotícula Por 9 dias após o aparecimento do inchaço
Pediculose Contato Até 24 horas após início de terapia efetiva
Pneumonia por Adenovírus Gotícula e
Contato
Durante a doença
Pneumonia por
Estaphylococcus aureus
Padrão
Pneumonia por
Estreptococcus do grupo A
Gotículas Até 24 horas após início de terapia efetiva
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
7
Pneumonia por
Pneumococo
Gotícula Durante a doença
Pneumonia por
Pneumocystis carinii
Padrão Evitar internação no mesmo quarto com
paciente imunodeprimido.
Pneumonia por
Pseudomonas cepacia,
inclusive colonização
Padrão Evitar colocar em quarto com outro paciente
com fibrose cística não infectado ou
colonizado por este germe. Paciente com FC
ao ter contato com outro já colonizado ou
infectado, pode usar máscara quando estiver
na distância de 1 metro.
Rotavírus
Padrão
Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
Rubéola Gotículas Até 7 dias após início do rash.
Rubéola congênita Contato Susceptíveis não devem entrar no quarto de
paciente em precauções se houver quem
cuide já imune.
Durante toda a internação, no 1o ano de vida.
Salmonella species Padrão Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
Sarampo Aérea Durante a doença
Shigella species Padrão Usar precauções de contato para crianças
com fraldas ou incontinente até 6 anos,
durante a doença.
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
8
Sífilis inclusive congênita Padrão
Síndrome da pele
escaldada
Padrão
Tétano Padrão
Toxoplasmose Padrão
Tuberculose pulmonar ou
doença laringueal suspeita
ou confirmada
Aérea*
Padrão
· *Quando tiver escarro positivo. Interromper
as precauções quando em uso de terapia
efetiva, melhora clínica e 3 exames de
escarro negativos.
· Quando escarro negativo
Úlcera de decúbito
infectada com drenagem
maior
Contato Até o fim da drenagem
Úlcera de decúbito
infectada com drenagem
menor
Padrão
Varicela Aéreas
Contato
Durante a doença.
*Manter as precauções até que as lesões
encrostem. Susceptíveis não devem entrar no
quarto de pacientes em precauções se houver
quem cuide já imune.
Pessoas imunes não precisam usar máscara
ao entrar no quarto.
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR

CUIDADOS COM PACIENTES COLONIZADOS POR
GERME MULTIRRESISTENTE – MARSA


O MARSA é um germe multirresistente de disseminação pelas mãos, promovendo a colonização de outros pacientes, além de ser um agente
freqüente de infecções hospitalares.

CUIDADOS:

· Uso de quarto individual;
· Ao entrar e sair do quarto lavar as mãos imediatamente com água + sabão anti-séptico ( clorexidina );
· Luvas de procedimento quando entrar no quarto. Durante o cuidado com o paciente, troque as luvas após Ter tocado em material infectante;
· Uso de avental limpo quando entrar no quarto, e ao sair remover o avental, certificando-se de que seu vestuário não entrou em contato com superfícies
potencialmente contaminadas;
· Uso de máscara;
· Banho com clorexidina por 3 dias;
· Suspensão das medidas de isolamento somente após terapia antimicrobiana recomendada + cultura negativa.

NORMAS DE LIMPEZA DOS BRINQUEDOS

- Para limpeza adequada dos brinquedos, serão utilizadas as seguintes soluções:
1 Detergente e água com fricção através da esponja ou escovinha;
2 Enxágüe com água em jatos;
3 Passar pano seco e limpo para secar;
4 Para desinfecção, serão utilizados: álcool 70% para fricção com pano seco e limpo;
5 Deixar secar naturalmente.
- Essa limpeza e desinfecção deverá ser feita após cada uso e após cada contato que a criança tiver com o brinquedo;
- Cada família pode disponibilizar o brinquedo que a criança gosta, não deixando que outra criança entre em contato com o mesmo, fixando etiquetas com o nome da criança;
- Antes de qualquer manuseio com os brinquedos, o funcionário deve lavar a mão, obrigatoriamente;
- Materiais como computadores e videogames devem ser limpos todos os dias (principalmente os teclados) passando um pano limpo e seco com álcool;

RECOMENDAÇÕES QUANTO AMARZENAMENTO DOS BRINQUEDOS:

- Disponibilizar duas caixas (preferencialmente de plástico) para acomodação dos brinquedos “limpos” (os que já passaram pelo processo de higienização mas ainda não foram utilizados) e outra para acomodação dos brinquedos “sujos” (brinquedos utilizados pelas crianças), sendo que somente os funcionários podem mexer nesta caixa;
- Recomendação e conscientização dos pais e acompanhantes sobre importância do uso exclusivo do brinquedo por cada criança ;
- As crianças devem ser orientadas quanto a lavagem das mãos antes e depois do manuseio dos brinquedos;
- Brinquedos grandes devem ser limpados uma vez a cada semana, dentro do mesmo processo citado acima.

BRINQUEDOS NÃO RECOMENDADOS:

- Ursos de pelúcia (devido a difícil higienização);
- Brinquedos difíceis de serem lavados (brinquedos com muitas peças e pequenas);
- Brinquedos que se destruam facilmente com a limpeza recomendada;
- Brinquedos onde a água possa penetrar facilmente. Ex. brinquedos feitos com costura, brinquedos de hora do banho, brinquedos macios.
Referências
.
1. Amaral, C.F.S, Pedroso, E.R.P, Fonseca, J.G.M, et al. Infecção hospitalar.
Rio de Janeiro: Medsi, 2001. 235p.
2. BRASIL, Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Higienização das Mãos em
Serviços de Saúde. Brasília: ANVISA, 2007.
3. BRASIL, Ministério da Saúde. Agência Nacional de Vigilância Sanitária .
Manual de procedimentos básicos em microbiologia clínica para o controle de infecção hospitalar. Brasília: ANVISA, 2001. 51 p.
4. BRASIL, Ministério da Saúde. Agência Nacional de Vigilância Sanitária.
Pediatria Prevenção e Controle de Infecção Hospitalar. Brasília: ANVISA, 2006. 113 p.
5. BRASIL, Ministério da Saúde. Manual de Processamento de artigos e superfícies em estabelecimentos de saúde. Brasília, 1994.
6. Carneiro, M, Prochnow, A G, Mazzorani, B.M. Curativos o que usar. Santa Maria, [S.N.D].1998.
7. Couto, R.C et all. Infecção hospitalar: epidemiologia e controle. Rio de Janeiro: Medsi, 1999. 749 p.
8. Edwal, R, Campo, A S, et all. Infecções hospitalares: prevenção e controle. São Paulo: Sarvier, 1997. 669 p.
9. Fernandes, A.T. Infecção hospitalar e suas Interfaces na área da saúde. São Paulo: Atheneu, 2000, v. 1 e 2.
10. Fernandes, A.T. Prevenção de infecção hospitalar disponível em www.ccih.med.br, acessado em 09/10/2007.
11. Hinrichsen, S.L. Biossegurança e controle de infecções: risco sanitário hospitalar. Rio de Janeiro: Medsi, 2004. 865p.
12. Hoefel, H. et al. Prevenção de infecções em sítio cirúrgico, respiratório e circulatório, disponível em www.cih.com.br, acessado em 08/10/2007
13. Silvana, T, Lisboa, T.C. Limpeza e Higiene: lavanderia hospitalar. São Paulo: CLR Baliero, 1999. 277p.
14. SOBECC. Práticas Recomendadas da SOBECC. São Paulo, SOBECC,
2001.
Índice
PUNÇÃO PERIFÉRICA E INFUSÃO VENOSA _________________________________________ 3
CUIDADOS COM DESCARTE DOS DISPOSITIVOS UTILIZADOS EM PUNÇÕES VENOSAS _ 4
PUNÇAO VENOSA CENTRAL _______________________________________________________ 5
CUIDADOS NA TROCA DO CURATIVO DE CATETER ENDOVENOSO____________________ 7
Recomendações em instrumentação circulatória__________________________________________ 7
INSTALAÇÃO DE SANGUE E DERIVADOS____________________________________________ 9
PROCEDIMENTOS EM REAÇÃO PIROGÊNICA ______________________________________ 10
INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE NUTRIÇÃO PARENTERAL ________________________ 12
MANUSEIO E PREPARO DE SOROS ________________________________________________ 14
PARENTERAIS DE FRASCOS PLÁSTICOS ___________________________________________ 14
SUSPEITA DE INFUSÕES CONTAMINADAS _________________________________________ 15
PREPARO DE MEDICAMENTO PARA INJEÇÃO______________________________________ 16
EX-SANGÜINE0TRANFUSÃO ______________________________________________________ 18
RECOMENDAÇÕES PARA SOLICITAÇÃO DE EXAMES MICROBIOLÓGICOS ____________ 19
COLETA E TRANSPORTE DE MATERIAL BIOLÓGICO________________________________ 22
COLETA DE MATERIAL PARA UROCULTURA EM PACIENTES SONDADOS_____________ 23
ENTUBAÇÃO TRAQUEAL _________________________________________________________ 24
ASPIRAÇÃO DE SECREÇÕES RESPIRATÓRIAS VIA BUCAL E/OU NASAL_______________ 25
ASPIRAÇÃO DE SECREÇÕES VIA TUBO ENDOTRAQUEAL E/OU TRAQUEOSTOMIA ____ 26
NEBULIZAÇÃO e OXIGÊNIO_______________________________________________________ 27
CONTÍNUO ______________________________________________________________________ 27
DRENAGEM SIMPLES DE TÓRAX __________________________________________________ 28
CATETERISMO VESICAL__________________________________________________________ 29
PUNÇÃO SUPRA-PÚBICA__________________________________________________________ 30
LAVAGEM E /0U INSTILAÇÃO VESICAL____________________________________________ 31
PUNÇÃO LOMBAR________________________________________________________________ 32
DIÁLISE PERITONEAL____________________________________________________________ 33
NORMAS PARA CURATIVOS _______________________________________________________ 35
RECOMENDAÇÕES GERAIS _______________________________________________________ 37
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
7
CENTRO DE MATERIAL E ESTERILIZAÇÃO_________________________________________ 41
DESINFECÇÃO DE ENDOSCÓPIOS_________________________________________________ 43
ESTERILIZAÇÃO POR ÓXIDO DE ETILENO _________________________________________ 44
LAVANDERIA ____________________________________________________________________ 46
LIMPEZA HOSPITALAR ___________________________________________________________ 47
ANTIMICROBIANOS ______________________________________________________________ 48
ANTIBIÓTICO PROFILÁTICO EM CIRURGIA ________________________________________ 49
SALA CIRÚRGICA ________________________________________________________________ 50
PREPARO PRÉ – OPERATÓRIO DO PACIENTE ______________________________________ 51
DEGERMAÇÃO E ANTI-SEPSIA PRÉ-OPERATÓRIA DA EQUIPE CIRÚRGICA ___________ 54
AO ENTRAR NO CENTRO CIRÚRGICO: _____________________________________________ 55
HIGIENIZAÇÃO DAS MÃOS________________________________________________________ 56
LAVAGEM BÁSICA DAS MÃOS _____________________________________________________ 56
Técnica de lavagem das mãos ________________________________________________________ 57
Higienização das mãos com solução alcoólica ___________________________________________ 57
CONDUTA COM EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDIUAL ______________________ 58
PROCEDIMENTOS A SEREM REALIZADOS APÓS EXPOSIÇÃO A MATERIAL BIOLÓGICO 59
COMO PROCEDER APÓS ACIDENTE COM PÉRFURO-CORTANTE _____________________ 60
EXAMES QUE DEVEM SER COLETADOS IMEDIATAMENTE APÓS O ACIDENTE COM
PÉRFURO-CORTANTE ____________________________________________________________ 61
Terapêutica profilática para HIV _____________________________________________________ 62
Acompanhamento do funcionário acidentado ___________________________________________ 63
NORMAS TÉCNICAS PARA O USO DE DESINFETANTES, ESTERILIZANTES QUÍMICOS E
ANTI-SÉPTICOS PADRONIZADOS PELO HOSPITAL__________________________________ 66
LIMPEZA DA CAIXA D’ÁGUA ______________________________________________________ 67
Critérios para o Uso de Anti-sépticos no HIJG __________________________________________ 68
PADRONIZAÇÃO DO USO DE GERMICIDAS NO HIJG ________________________________ 69
E PROCESSAMENTO DE MATERIAIS _______________________________________________ 69
Recomendações da CCIH para manutenção de soluções __________________________________ 71
e troca de dispositivos _______________________________________________________________ 71
NORMAS DE ISOLAMENTO________________________________________________________ 72
PRECAUÇÕES PADRÃO ___________________________________________________________ 73
Precauções baseadas na transmissão __________________________________________________ 75
ESTADO DE SANTA CATARINA
SECRETARIA DE ESTADO DA SAÚDE
HOSPITAL INFANTIL JOANA DE GUSMÃO
COMISSÃO DE CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR
8
Relação de Doenças que exigem medidas de isolamento ou precauções e tempo de Duração das
medidas.___________________________________________________________________________ 1
CUIDADOS COM PACIENTES COLONIZADOS POR GERME MULTIRRESISTENTE – MARSA
__________________________________________________________________________________ 1
NORMAS DE LIMPEZA DOS BRINQUEDOS___________________________________________ 2
Referências ________________________________________________________________________ 4

Att.

Nanoclean Nanotecnologia GmbH.

 

Soluções antimicrobianas:

Masterbaches Antimicrobianos.

A Provida Antimicrobianos possui produtos que quando aplicados em resinas plásticas, borrachas, silicone e TR eliminam vírus, bactérias, leveduras e bolores. Leia sobre o o masterbatch orgânico Nanoclean 500, masterbatch inorgânico Nanoclean Glass e masterbatch natural Nanoclean Active. Essa é a linha de masterbaches antimicrobianos.

Vidro Líquido Antimicrobiano (sanitizantes e detergentes)

Temos uma segunda linha de produtos antimicrobianos, são os produtos que podem ser aplicados em superfícies novas e usadas.

São produtos práticos, econômicos e eficientes. Saiba mais sobre os Nanocleaners.

Vidro Líquido Definitivo (longo prazo)

Também temos soluções definitivas que evitam a formação de biofilmes e também tem o propósito de economia de água, energia, detergentes e serviço, visite: www.nanoclean.ind.br veja tudo sobre Vidro Líquido ou Liquid Glass, uma tecnologia Alemã.

Temos soluções específicas para mercados:

Soluções para veículos: www.nanoauto.com.br

Soluções para arquitetura: www.nanohome.com.br

Soluções para área náutica: www.nanonautico.com.br


Conheça e assine o nosso canal no Youtube.

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Vídeos do Nanoclean Vidro Líquido ou Liquid Glass.

Abaixo temos água com corante azul colocada na superfície de couro nobuk protegido com Nanoclean Liquid Glass.

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Abaixo temos vídeo com o resultado de Liquid Glass aplicado em Vidraria de Laboratório Nanoclean Vidro Líquido é Alemão.

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Veja o resultado de Nanoclean AÇO INDUSTRIAL .

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Confira o resultado de Nanoclean AÇO INDUSTRIAL em mixer de chocolate.

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Confira o resultado de Nanoclean AÇO INDUSTRIAL nas cozinhas.

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Veja resultado em vidros de barcos

Fique sempre atualizado: www.youtube.com/nanocleanvidroliquido


Tecnologia Alemã. Tecnologia Alemana. Technologie Allemande. Germany Tecnologic. Deustsch Technologie. Made in Germany.

*Soluções tecnológicas  fabricadas na Alemanha para o mercado profissional.
**Technologische Lösungen in Deutschland für den professionellen Markt gefertigt.
***Soluciones tecnológicas fabricados en Alemania para el mercado profesional.
****Technological solutions manufactured in Germany for the professional market.
*****Les solutions technologiques fabriqués en Allemagne pour le marché professionnel.

Contatos

Pomerode/SC
+55 (047) 9983-7850 ou +55 (047) 3380-1857

Todos os Direitos Reservados ® Provida 2021